Книги

Игра в метаморфозы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, Анхель ничего не знал. Я вполне могу видеть людей насквозь, Лусия, не забывай об этом.

– А Мигель Ферран? Тот самый, что повесился?

– Я думаю, его убил Сесар. Но он никогда открыто об этом не говорил, и я потерял его из виду после последней встречи с ним четыре года назад…

Лусия глубоко вздохнула.

– Значит, это ты убил моего коллегу, а Шварц тебе помог… Как тебе удалось завербовать Шварца?

Лицо Саломона снова озарилось улыбкой, и Лусия поняла, до какой степени безумия дошел этот человек.

– В интернете, Лусия, есть много форумов и прочих мест, где можно найти людей по немногим нужным тебе свойствам. Надо только знать, где искать. Как тебе известно, у Габриэля были ментальные проблемы. С помощью наркотиков, которые, кстати, нашли у него в крови, я сделал из него свою… Скажем так, креатуру.

– А мой напарник? Почему он? – спросила Лусия, и в голосе у нее зазвучала ярость, режущая, как нож. – Почему он, я спрашиваю, почему Серхио?

– Потому что он был твоим напарником… Решив включить тебя в свою игру, я стал наблюдать за тобой, следить и только потом пошел в атаку… Как и со всеми прочими… У меня такой стиль.

Лицо у Лусии вспыхнуло, она уже не в состоянии была контролировать дрожащую под столом ногу.

– Вопреки тому письму, что ты подбросил мне в гостинице, – жестко отчеканила она, – у нас с тобой нет ничего общего, Саломон! Я много раз пыталась найти, но так ничего и не нашла…

– Совсем наоборот, – произнес он с улыбкой.

Потом, подавшись вперед, впился в нее жадным застывшим взглядом. Таким взглядом варан глядит на крокодилье яйцо; такой взгляд бывает у ребенка, который сосет материнскую грудь.

– Надо было лучше искать, Лусия. Мы с тобой очень схожи: слишком проницательны, чтобы строить иллюзии насчет остального человечества, слишком прямолинейны, чтобы прощать, слишком неуступчивы, чтобы договариваться… И оба мы завидуем чужому счастью

– Время двенадцать часов двенадцать минут, допрос окончен, – объявила Лусия, встав с места и сделав знак кинооператору.

Эпилог

Стояло холодное осеннее утро, но небо было ясное и светлое. Когда дни укорачиваются, невольно начинаешь думать, что все это похоже на саму жизнь: годы летят все быстрее, и вот уже прекрасную весну сменяет сверкающее лето, потом осень, а потом зима.

Лусия остановила машину перед одним из домов на улице Саскануэска, которая, не будь такого яркого солнца и зонтиков сосен, наводила бы на мысль о шикарном английском пригороде. Это была опрятная, богатая улица на севере Мадрида: комфортабельный оазис аристократических семейств Конде и Оргасов, где располагались посольства, жили всякие знаменитости и находился французский лицей.

Лусия подумала, что никогда не смогла бы изыскать средства, чтобы предложить Альваро такие условия жизни. Единственное, чего она боялась, так это что новая подруга бывшего мужа сделает из него маленького лорда, привыкшего все получать без малейшего усилия, и с годами он превратится в ворчливого взрослого с презрительной физиономией…

Внезапно дверь открылась, и Альваро появился наверху лестницы в ярком утреннем свете вместе с отцом и Алисией, настолько же высокой и светловолосой, насколько Лусия была маленькой и смуглой.