Книги

Ибворк. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Мордашка Лори аккуратно выглянула из сумки.

— Хорошо, что вы кошку не подобрали на улице, а то меня бы уже точно съели, — проворчала она, выползая на пол.

— Странно ты разговариваешь с хозяйкой! — возмутился Пес. — Ты бы сменила тон, подруга, а то будешь иметь дело со мной.

— Да ты и сам хорош, — начала пререкаться Лори. — «Леди, какие ножки»! Разве так говорят с хозяйками.

— А они мне не хозяйки, — грустно отметил Пес. — Я бездомный.

— Нашел чем гордиться! — фыркнула Лори.

— Хватит! — прикрикнула на них Тамрэта. — Это что за балаган вы здесь устроили? Не стыдно ругаться из-за пустяков?

— Когда нет хозяина и дома, это не пустяк, — печально произнес Пес.

— У тебя что, никогда никого не было? — удивилась Элизабет.

— Нет. Я живу в бедных кварталах, а здесь люди сами едва сводят концы с концами. Никому не нужен лишний рот.

— Какой же ты несчастный, — пожалела его Элизабет. — Будешь нашим Псом?

— А что, можно?! — глаза Пса многократно увеличилась, а морда вытянулась от удивления.

— Конечно!

— Я…Я…Да я с радостью! — от волнения Пес начал заикаться. — Я весь к вашим услугам, Леди! Я жизнь отдам за вас!

— Ну, жизнь отдавать не надо, — засмеялась Элизабет — А вот хороший надежный друг нам не помешает! А теперь хватит разговоров, давайте поедим.

При этих словах Пес громко глотнул слюну, но скромно отошел в сторону.

Девушки вытащили из угла подвала старые деревянные ящики и соорудили из них подобие стола со стульями. Вместо скатерти использовали розовую накидку Элизабет. Тут же на столе появились аппетитные окорока, украденные в городе, хлеб и еще горячий пирог. Одурманивающий запах наполнил убогое помещение подвала.

Девушки подозвали Пса и предложили ему один из окороков. Хотелось есть, поэтому все дружно вонзили зубы в снедь. Окорока были просто превосходными! Девушки с аппетитом вгрызались в это сочное мясо, заедая мягким свежим хлебом. На закуску у дружной компании был ароматный пирог. Правда, запивать его было нечем, но это их не удручало. Остатки аккуратно убрали в сумку на завтрак, а с крошками разобралась Лори.

После такого хорошего ужина не мешало и поспать. Голый пол подвала покрывала плесень, а соломы в нем не было. Пришлось из «стола и стульев» изготовить шаткое ложе, а из «скатерти» сделать простынь. Элизабет хотела потушить факел, но Пес предостерегающе остановил её.

— На вашем месте, Леди, я не делал бы этого. Здесь полно крыс, но если будет гореть факел, они не придут.