— Надо переодеться под стать горожанам и спокойно идти искать Норемэт, — подытожила Тамрэта.
— Конечно! Только жаль, что сапоги-скороходы тоже не помогут нам. Слишком подозрительно мы будем выглядеть, с невероятной скоростью проносясь по улицам города. Все складывается неудачно.
— Тем более, что, наверняка, на улицах ищут нас. А меня они даже знают в лицо, — Тамрэта печально опустила голову.
— Не переживай! Мы устроим так, что никто и не подумает что ты — та красотка, которая от них сбежала. — Элизабет подмигнула невидимой Тамрэте, но поняла, что та её тоже не видит.
— Ладно, девочки, — пропищала Лори — Хватит болтать. Пора что-то делать.
Элизабет поймала мышь, которая тут же исчезла из вида, и запихнула в мешок. Чтобы была возможность хоть что-то предпринять, девушки медленно побрели вдоль по узкой улочке. Она была настолько узка, что крыши домов, стоящих по разные стороны улицы, местами соприкасались друг с другом. А поскольку вечер сгущал сумерки, сама улица была едва видна.
Голодные ободранные кошки и собаки пробегали мимо. Животные с их обостренным обонянием чувствовали девушек и провожали долгим непонимающим взглядом. Один наглый огромный Пес, с темно-серой длинной, некогда пушистой шерстью и очень добродушной мордой, увязался за ними. Большой блестящий черный нос безошибочно вел его за девушками. Сначала он шел молча, а потом разговорился:
— Я чувствую, что вы молоды и прекрасны, — говорил он им. — Позвольте пойти с вами. Заодно накормите меня.
Невидимая рука Тамрэты протянула ему свой остаток булки.
— Прости, бродяга, но это все что у меня осталось. И в нашей сумке тоже пусто.
— О, спасибо, милая леди, спасибо! Я не ел уже неделю.
По виду Пса можно было смело сказать, что он не ел ничего от роду, настолько он был тощим и жалким. Проглотив булочку, он довольно завилял хвостом и потрусил рядом с невидимыми людьми.
— Если я могу быть вам чем-то полезен, то вы только скажите!
— Чем же ты можешь нам помочь, бедолага, — Элизабет нежно потрепала свалявшуюся шерсть. — Разве что съесть зазевавшуюся горожанку и отдать нам её одежду?
Пес торжественно поднял морду и тявкнул:
— Так вот в чем дело! Вам, оказывается, нечего надеть! Я думал, что у вас проблемы посерьезнее, а с этим мы быстро справимся! Пойдемте за мной! Я знаю одно неприличное место, где можно достать приличную одежду.
Девушки не поняли, что имел в виду лохматый бродяга, но послушно пошли за ним, надеясь на сообразительность животного.
Они быстро миновали грязный квартал и внедрились в торговый район. Девушки, было, пожалели, что пошли за Псом, так как они еле успевали уворачиваться от встречных прохожих, но чувство безысходности толкало их на безумства.
— Вот мы почти и пришли, — важно заявил Пес.
Он остановился у ярко выкрашенного дома, пестрящего вывесками. Его фасад был освещен разноцветными огнями и дом бросался в глаза своим насыщенным сиянием.