Книги

И плачут ангелы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гепард-один, оставайтесь на связи.

Слабый шепот из динамика затих. Роланд и Эсау Гонделе лежали на солнце, сжигаемые зноем и ненавистью.

— Гепард-один, мы связались с Меллоу. Он уже на пути к вам. Его доставит серебристый «бичкрафт-барон» с опознавательными знаками RUAC. Дайте ваши координаты и опознавательный сигнал.

— Вышка, мы на минном поле, примерно в тридцати милях выше водопада. Сигналом будет белая фосфорная граната.

— Гепард-один, вас понял. Опознавательный знак — белый дым. Ввиду возможной опасности ракетного обстрела самолет сможет пройти над вами всего один раз. Ждите десант через двадцать минут.

— Вышка, скоро стемнеет. Передайте им, пусть поторопятся, а то эти ублюдки уйдут!

С неба донесся слабый рокот двухмоторного самолета. Роланд положил ладонь на плечо Эсау Гонделе, державшего в руках винтовку «ФН» с подствольным гранатометом.

— Готов?

Рокот двигателей быстро нарастал. Роланд привстал на колени, пристально глядя на восток. Заметив блеснувшее над верхушками деревьев серебристое пятнышко, он хлопнул Эсау Гонделе по плечу:

— Давай!

Громыхнул холостой выстрел, граната взмыла вверх по плавной параболе — в сторону дороги на Казунгулу. Маленький двухмоторный самолет повернул к столбу белого дыма, заклубившегося над выжженным солнцем лесом.

На месте снятой пассажирской дверцы над крылом зияло квадратное отверстие, в котором сидела на корточках знакомая нескладная фигура, перехваченная парашютными ремнями. Одетый в шорты и обычные ботинки, Крейг тем не менее был в шлеме и защитных очках парашютиста.

«Бичкрафт» летел низко — пожалуй, даже слишком низко, и Роланд заволновался: Малыш ведь не спецназовец. Конечно, он совершил положенные восемь прыжков и заработал значок парашютиста, но это были стандартные прыжки с четырех тысяч футов, а сейчас самолет летел едва в двухстах футах над верхушками деревьев: пилот не собирался рисковать на случай применения ПЗРК террористами.

— Сделай второй заход! — закричал Роланд. — Поднимись повыше!

Он поднял скрещенные руки над головой, давая знак попробовать еще раз, но в этот момент обдуваемая потоком воздуха фигура в люке нырнула с крыла головой вниз. Хвост самолета словно ударил человека по спине; из набирающей скорость машины, будто пуповина младенца, потянулся вытяжной трос.

Крейг камнем летел на землю, и у Роланда екнуло сердце. Внезапно парашют раскрылся, донесся щелчок, похожий на удар бича, и Крейга дернуло вверх. На мгновение он повис, напряженно выпрямившись и почти касаясь ногами земли, точно висельник на виселице. Потом он упал, перекатился на спину, высоко подняв сомкнутые ноги, и поднялся, стягивая с себя ремни и собирая раздувшийся шелковый купол.

Роланд облегченно выдохнул.

— Приведите его сюда! — приказал он.

Двое бойцов ухватили Крейга за руки и побежали, пригибаясь к земле.

— Малыш, переведи нас через минное поле! — заявил Роланд, едва Крейг упал на землю рядом с ним. — И как можно скорее!