Книги

И плачут ангелы

22
18
20
22
24
26
28
30

Она сбросила одеяло и, оставшись нагишом, брыкалась и царапалась.

Пол Хендерсон примчался, на ходу открывая сумку.

— Держите ее крепче! — Он наполнил шприц и протер кожу смоченной в спирте ваткой.

Прозрачное содержимое шприца вошло в плечо Джанин. Еще с минуту она кричала и отбивалась, потом постепенно затихла.

Врач взял ее из рук Роланда, положил на одеяло, расстеленное на земле, и кивнул молодому санитару. Тот раскрыл второе одеяло, используя его как ширму.

— Идите отсюда! — рявкнул Хендерсон на Роланда и приступил к осмотру пациентки.

Подобрав винтовку, Роланд, спотыкаясь, отошел за обломки самолета и привалился к борту. Хриплое судорожное дыхание потихоньку выровнялось, и он выпрямился.

— Господин полковник! Мы нашли след — ведущий сюда и уходящий отсюда, — доложил старшина Гонделе.

— Как давно они ушли?

— По крайней мере часов пять назад или даже раньше.

— Приготовьтесь к выступлению: мы пойдем за ними.

Роланд отвернулся: он еще не совсем овладел собой, и ему требовалось побыть одному.

Двое рядовых бегом принесли из вертолета желтые пластиковые носилки. Пол Хендерсон с помощью санитара осторожно положил Джанин на носилки, тщательно подоткнул края синего одеяла и закрепил ремни.

Пока санитар готовил капельницу с плазмой крови, доктор отвел Роланда в сторонку.

— Новости не очень хорошие, — тихо сказал он.

— Что с ней сделали? — спросил Роланд.

Услышав ответ, он стиснул приклад винтовки с такой силой, что руки задрожали, а мускулы на предплечьях выступили буграми под кожей.

— У нее внутреннее кровотечение, — закончил Хендерсон. — Я должен как можно быстрее доставить ее в больницу, где могут сделать необходимую операцию — ближайшая операционная находится в Булавайо.

— Возьмите вертолет, — резко приказал Роланд.

Солдаты бегом понесли носилки к вертолету. Рядом бежал санитар с капельницей в руках.