Книги

Хроническая болезнь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Время не ждет! Садись на скамью и поднимай ноги. Эй, вы двое, держите парня покрепче. Если Стив хоть на миллиметр переместит свои ноги, я могу его поранить.

«Поранить? Хорошо сказал, да этот проклятый японец сейчас отрубит их по самые лодыжки! О, святая Авиценна!»

Стив не успел и пикнуть, как его грубо прижали к лавке, подняли ноги и, как могли, зафиксировали их на весу.

– Не надо! – взмолился Стив, смотря как тяжелые башмаки дрожат и качаются из стороны в сторону.

– Ом бенза сато хунг, ом бенза сато хунг, ом бенза сато хунг… – речитативом пропел мантру японец. Стив, действительно, успокоился и перестал дрожать. С последним произнесенным слогом раздался пронзительный свист и тяжелые каблуки, срезанные самурайским мечом, упали на пол, словно ломти сливочного масла. Массивные магниты гулко брякнули, вывалившись из арестантской обуви. Стив с облегчением выдохнул.

– Следующий! – заторопил японец.

Люди, пораженные увиденным, вышли из оцепенения и быстро зашевелились. Вскоре еще десять рабочих также избавились от ненавистных магнитных каблуков. Остальные медлили, боясь неминуемой расплаты за побег.

– Билл, не задерживай! – поторопил Кацуро, обращаясь к негру-громиле.

– Спасибо, друг, но мне магниты абсолютно не мешают! Смотри! – Большой Билл уверенно поднял ногу на уровень пояса, подержал немного на весу и медленно опустил. – Я с вами, Кацуро! Я не буду обузой! Но ты же не сможешь срезать магниты самому себе!

– Истинному самураю не нужна обувь! Нога воина привыкла к голой земле! – торжественно произнес восточный философ и показал острием меча на свои обнаженные ступни. – Вперед! На кухню!

Беглецы двинулись к дверям, а оттуда уже показались санитары с электродубинками.

– Банзай!

Взмах самурайского меча лишил их и рук, и дубинок. Двое заключенных быстро подняли оружие с пола.

– Банзай! – вновь неистово крикнул Кацуро, и, осторожно выглянув за угол, позвал за собой. Однако не все последовали за ним. Вторая, более многочисленная толпа, ведомая двумя лидерами с электродубинками, неудержимо понеслась в сторону цеха. К лестницам, ведущим наверх и кабинету Шульца.

Кухня находилась недалеко от столовой, и первая группа мятежников бросилась по коридору вперед. В узком проходе загорелись тревожные красные фонари, сопровождаясь громкой сиреной, но на это не обращали внимания. Беглецы стремились к своей цели. По дороге воинственный Кацуро лишил конечностей еще двух санитаров, а зазевавшегося дежурного врача «ласково» встретил Билл. Он схватил доктора, грубо стукнул лбом в нос, и потащил, бесчувственного, к металлическим дверям кухни. Подошедшие слева и справа товарищи синхронно подняли вялые руки врача и приложили их к электронным считывающим элементам. Двери автоматически открылись, и заговорщики ворвались в просторное техническое помещение.

Стив очень удивился, когда увидел кухню изнутри. Он никак не мог подумать, что в цивилизованном медицинском обществе сохранились такие средневековые комбинаты питания.

Прямо по ходу движения возвышался широкий стол, а за ним стояли два санитара с огромными тесаками в окровавленных руках. Удивленные бородачи подняли свои ножи и агрессивно двинулись навстречу. Странно, что на них была зеленая одежда, указывающая на принадлежность к пищевой отрасли.

Кацуро думал недолго. Он встретил врагов, как воин! Куда этим пузатым коротышкам тягаться с японским самураем! Не прошло и пары минут, как алая гномья кровь щедрым водопадом брызнула на кафельные стены кухни, подарив мятежникам еще две единицы холодного оружия.

Все остановились.

О, святой Мечников!