Андрей прижал к себе парня:
– Я обязательно вернусь…
Гружёные лодки взревели моторами, развернулись и, набирая скорость, побежали по течению.
Ло Ю долго смотрел им вслед, потом вздохнул и пошёл в крепость. За несколько дней его жизнь круто изменилась. Ещё вчера он был простым подростком, и все заботы сводились к мальчишеским забавам, а сегодня он стал Дзя Ды – непростая ноша для пятнадцатилетнего парня. Теперь от него зависели судьбы десятков людей.
Андрей уехал. Старый лекарь сказал, что в здешних условиях вылечить отца невозможно, и увёз его в город. Прощаясь с отцом, Ло Ю не знал, что участь старого атамана предрешена. Что на одном из привалов Ван Хэда набросит ему на лицо подушку, и грозный атаман, не приходя в сознание, отойдёт в мир предков, а на обочине лесной дороги одной безымянной могилой станет больше.
Продолжение следует…
Примечания
1
Маньчжурия – часть территории современного Китая, расположенная на его северо-востоке.
2
Чжурчжэни – кочевники, населявшие северо-восток Китая до XIII века.
3
Агуда – военный вождь чжурчжэней.
4
Империя Сун – китайское государство, существовавшее с 960 по 1279 год н. э.
5
Ли – китайская единица измерения (500 м).
6
Хуэй-цзун – император династии Чжао Китайской империи Сун.
7