— Она ведьма! — прошептал худой.
— С чего ты взял?
— Она красивая и с красными волосами…
— Что? Ведьмы разве красивые и с красными волосами?
— Я не знаю, но внешность у неё необычная и одежда странная.
— Мисс Браун, почему у вас красные волосы и непонятная одежда? — спросил толстяк.
— Я с рождения такая, а это моя пижама.
— Точно ведьма… — тихо сказал худой, наверно думая, что я не слышу.
— Мисс Браун, вы должны проследовать с нами, только без глупостей! Отойдите от дерева! — приказал толстяк и подошёл ко мне направив на меня копьё. — Стив, проверь капкан!
— Вот тварь! Похоже животное, каким-то образом вылезло из капкана. — сообщил худой, осматривая ловушку. Потом он посмотрел на ствол дерева. — Ну вот… это была последняя перепелка! Перепелок они любят… Надо вернуться в лагерь за новой приманкой. И еще, я думаю, нужно поставить новые пружины на капкан.
— Я тебе говорил, что их нужно поменять! Бесполезно потратили приманку! Пошли, у нас нет времени возиться с этим, нам нужно отвести нарушителя к начальнику. — сказал толстяк.
— Иди! — пропищал худой, тыча в меня копьем.
— Куда идти? — я была в замешательстве.
Войны обошли по кругу, не отрывая от меня своих копий.
— Вот в ту сторону. — указал копьем толстяк.
Глава 6
Конвой шёл позади меня, указывая путь. Грин всю дорогу молча прятался в капюшоне за моей спиной. Мы вышли на тропинку, которая вывела нас на широкую прогалину, укрытую в тени деревьев. Несколько лошадей на привязи стояло рядом с небольшим домом, выглядывающим из густых лесных зарослей.
Недалеко от дома, вокруг костра сидело трое человек в том же одеянии, что и мои конвоиры. Они о чем-то болтали, а из большого котелка на костре пахло ароматной ухой. У меня забурлило в животе от легкого голода.
Конвой повёл меня к дому. Те, кто сидел у костра резко встали, молча с удивлением провожая взглядом. Затем один из них, самый высокий и здоровый, весело произнёс:
— Лени, Стив! На какую приманку вы поймали такую лисицу?