Книги

Химера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он головорез и живодер, а не воин, — скривился Норай. — Устроить резню восьмеркам может, но только если в спину или из-за угла. А там вроде как изнутри поработали.

— Собственно говоря, по поводу самых опасных существ. Скорей всего это была химера.

— Химера? — вот теперь глава Неоякудза действительно удивился. Или сделал вид, что удивился. — Ты уверен? Зачем это ей?

— Да кто же их разберет? У них же у всех мозги поплывшие. Они больше звери, чем люди. И нет, я не уверен. Но либо химера, либо какой-то боевой кибер. Ты просто не видел, что там творилось. Человек на такое не способен. Даже я.

— Убедительно. Я к тому, что твои слова для меня убедительны. Только вот…

— С Теннеси я поговорил еще утром. Объяснил, что ни я, ни Неоякудза тут ни при чем.

— Вряд ли совет семей устроит такой ответ. Пока они не найдут виновного, надо быть готовым к войне. Собственно говоря, клан уже начал к ней готовиться.

— Восьмерочью мать, — выругался я. — Может обойдется? Инквизиция знает, что химера засветилась в том секторе. А значит и у Седьмого есть эта информация. Не станет же он сам провоцировать конфликт.

— Посмотрим, Восьмой. Посмотрим, — кивнул Норай. — Но нам все равно придется готовиться. И мне необходимо понимать, на чьей стороне будешь ты, когда все начнется.

— Как обычно, — ответил я. — Сохраню нейтралитет.

— Тогда я предупрежу своих, чтобы они ненароком не попались под твой… Нейтралитет. А то он у тебя весьма специфический получился в тот раз.

— Норай, — проговорил я в задумчивости. — У меня к вам еще пара вопросов. Вчера в секторе появился новый наркотик. Весьма убойный, должен сказать. На себе проверил. А еще на меня утром напали какие-то отморозки прямо возле «Шинигами».

— Хмм… Занятная информация. Начальник смены охраны, что дежурил утром, передаст тебе свои извинения. Примешь их, если сочтешь достаточными.

— Не надо, — отмахнулся я. — Хватит с меня отрубленных пальцев. Я в ваши дела не лезу, так что и претензий не имею. Но сами понимаете, у нас был уговор.

— Я помню, Восьмой. И как видишь, я стараюсь ему следовать. Наш район по-прежнему один из самых безопасных в секторе, а Асоха-тян каждый раз добирается домой целой и невредимой.

— А церковь по-прежнему стоит, — продолжил я. — Но все же про порошок и черный ящик.

Я вытащил из кармана платок и аккуратно развернул его на ладони, демонстрируя содержимое. Затем так же аккуратно сложил обратно.

— На моей территории он не появлялся. И разумеется, не мы его распространяем.

— Вот как. А что по поводу ящика?

— Тоже нечем тебя обрадовать, Восьмой. Ящиков у меня много, да и черные среди них есть. Только вот ты ищешь ведь какой-то конкретный?