Книги

Halo: Призраки Оникса

22
18
20
22
24
26
28
30

Курт запустил собственную диагностику. От этих ранцев можно было ожидать чего угодно. Разработанное для операций дальнего действия в глубоком космосе, это оборудование было самым опасным из всего, на чём они обучались. Даже при наличии тройных дубликатов в системе навигации и стабилизаторов, одного несчастного случая хватило бы на то, чтобы сжатый триаминовый диамид в спаренных топливных баках вышвырнул какого-нибудь несчастного так далеко и быстро с курса полёта, что спасение стало бы весьма отдалённой перспективой.

Или, как выразился когда-то старшина Мендез, "начнёшь кувыркаться в этом хламе — молись."

Зелёные статусные огоньки мигнули, возвращая Курта к реальности.

— Время прибытия — три минуты.

— Принято, — ответила Келли, а затем добавила, — Что-то не так?

— Нет, — ответил Курт.

— Когда ты вот так говоришь "нет", то это звучит как "да". — прозвучал по радио голос Фреда.

— Просто чувство, — признал он.

Наступило шипящее молчание. Курт увидел в углу дисплея, как Келли и Фред сняли свои винтовки МА5В с предохранителей. От каждой винтовки отходил кабель, связанный с микропроцессорами их ранцев, чтобы те смогли компенсировать импульс, когда оружие будет стрелять.

Он сделал выдох, от которого лицевой щиток мгновенно запотел. Теперь они ещё и занервничали. Но это, наверное, было не так уж и плохо. Слишком много деталей не сходилось.

Им уже повстречались эхо и нерабочий спутник-шпион. И почему ЦентрКом выбрал для неопасной разведывательной миссии именно их? Это была простая вылазка с целью проверки подозрительной активности на списанной корабельной верфи ККОН. Само собой, затяжной выход в космос был опасным шагом... но не настолько, чтобы этим занимались трое Спартанцев.

— Подходим к сумеречной зоне, — сказал Курт. — Переходим на молчание в эфире.

Группа дрейфовала в сторону тонкой как лезвие линии, которая отмечала границу дня и ночи на гладкой и ледяной поверхности луны.

У неё не было атмосферы, поэтому выход на свет не был похож на игристый восход солнца; вместо него появилась яркая вспышка солнечного света.

Спартанцы оказались на свету. Лицевой щиток Курта автоматически затемнился, и их глазам открылся вид на верфь.

Станция "Дельфы" представляла собой летающий город из строительных лесов, кранов, стыковочных узлов, труб и креплений. Никаких габаритных огней. Никаких тепловых выбросов. Курт приблизил изображение и настроил чёткость, чтобы видеть каждый квадратный метр бесхозной платформы. Кто бы не был ответственен за списание станции три года назад, свою работу он выполнил небрежно. Вокруг неё был круг из обломков: погнувшиеся стальные балки, болты и броневые плиты то и дело вспыхивали, когда на них падал бледно-красный свет от двойных звёзд в отдалении.

Всё выглядело пустынно, и потому Курт три раза мигнул своим зелёным огоньком, сообщая, что всё чисто и можно возобновить связь по однолучевому каналу. Фред тут же передал по групповому каналу изображение: скелет частично построенного корабля, почти в три раза больше их разведчика.

— Глядите, этот сплав из ТР-стали под воздействием солнечной радиации должен был побелеть.

— Он серебряный, — заметил Курт. — Новая постройка?

— Взгляни на это, — сказала Келли.