Книги

Халцедоновый вереск

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже сама не знаю почему. Он не мой мужчина. Никаких прав на ревность у меня нет. Но я думала, что ночь Судьбы не прошла для него бесследно. Пусть он и не знал, кем была повстречавшаяся ему девушка. Но особая магия ночи Судьбы… видимо, существовала только для меня. Я тряхнула головой.

– И об этом мы уже говорили. – Дарион вздохнул, судя по всему, настойчивость фаворитки начала его утомлять. – У тебя недостаточно магического потенциала.

– Меня давно не проверяли маги! – возразила девушка.

– В любом случае бал по случаю открытия отбора уже сегодня. Ты опоздала с проверкой, – равнодушно бросил он. И хотел было развернуться, но тут его взгляд упал на меня.

А я стояла с полнейшим равнодушием. Разумеется, чисто внешне. Огонь хоть и удалось приглушить, всполохи в душе еще остались. Дарион недовольно прищурился, и мне в голову пришла великолепная идея.

– Ваше величество, – я присела в реверансе и чуть ли не пропела, – но девушка права, она вполне может стать вашей невестой. Да, бал уже вечером, но думаю, целители не откажут вам в просьбе осмотреть вашу… подопечную.

Если бы взглядом можно было убить, я была бы уже мертва.

– Во время обучения в академии у госпожи О’Конер был выявлен слишком малый магический потенциал, – сдержанно отозвался король. – Так есть ли смысл тратить время достопочтенных целителей?

Почему же Дар так не хочет видеть эту девушку на отборе?

– Но, Дарион, уже прошло шесть лет! – снова воскликнула девушка.

Шесть лет? Значит, она однокурсница Дариона? По ней и не скажешь. Дала бы от силы лет двадцать.

– Ваше величество, вы же хорошо разбираетесь в магии, должны знать, что за столь длительный период резерв мага может и возрасти благодаря длительным тренировкам.

Мне вновь достался ледяной взгляд. Который так и говорил: «Есть сомнения в том, что я знаю меньше вашего? А у меня есть сомнения, что оставлять вас живой – хорошая идея».

– Дарион! – заныла девушка.

Признаться, странное поведение в присутствии короля и совершенно постороннего человека. Совершенно недостойное леди. Но кто я такая, чтобы кого-то судить?

– Что ж… Раз леди Нейл так переживает за мою… – он сделал паузу, повторяя мою интонацию, – подопечную, то пусть леди Нейл и обеспокоит многоуважаемых целителей внеочередной задачей, – улыбнулся король.

– Ох! – Я состроила скорбное выражение лица. – Я бы с радостью, но так спешу, так спешу! – Я сделала книксен и, подобрав юбки, быстро пошла в библиотеку.

– Леди Нейл! – раздалось вслед грозно, но тихо. Дарион никогда не кричал. Но его низкий с хрипотцой голос пробирал до мурашек.

Быстрее. Надо идти быстрее. Ну почему коридоры во дворце такие длинные?! До поворота оставалось еще прилично. Я прибавила скорости и отчаянно пыталась удержать смех.

Когда двери общей библиотеки за мной захлопнулись, я не сдержалась и прыснула. Как говорят ведьмы, сделал гадость – и приятно. Вот уж не знаю, чем не угодила Дару эта девушка, но месть свершилась. Хотя я все еще не считала это равноценной платой за вычеркивание меня из своей жизни, настроение поднялось. И к библиотекарю я подошла с довольной улыбкой.