Книги

Халцедоновый вереск

22
18
20
22
24
26
28
30

– Твоя основательная база равна нулю.

– Ага, – с улыбкой согласилась я. – Но ты мне веришь.

– Ага, – повторил он, соглашаясь, – твоя интуиция – это нечто.

– И еще я думаю, что это «неладное» как раз и происходит из-за скопления темной смерти изначальных племен.

Орс лишь покачал головой. В это действительно было сложно поверить. И у меня действительно не было никаких доказательств.

– Я скажу Дару или Корбину о твоих подозрениях. Посмотрим, что они мне скажут.

Я скривилась. Знаю я, что этот мрачный, нелюдимый Корбин скажет. Нет оснований для проверки, это всего лишь глупые догадки ничего не смыслящей женщины. Порой узость его взглядов поражала, даром что он занимал пост главы тайной королевской службы. Может, возраст, уже приближающийся к ста пятидесяти годам, так сказывался?..

– Увидимся на балу. Хочу увидеть твое лицо, когда Дар будет делать объявление.

Глава 4

Принятие ванны затянулось, поэтому пришлось собираться быстро. Я заплела волосы в косы, затем высушила их магией, расплела, и получились мягкие волны, опускающиеся до талии. Платье по случаю первого бала уже было готово, непышное, серо-синее, оно лежало глаженым на кровати. Служанка помогла затянуть шнуровку сзади и потом закрепить волосы заколками с сапфировыми цветами горечавки.

– Вы такая красивая, леди, – выдохнула она, смотря на мое отражение в зеркале.

Я рассмеялась.

– Это магия, Лэри. В заколках магия свежести. Они придают лицу легкий румянец и свежий вид.

Я не стала говорить о том, что помимо красивых чар там еще и куча защитных плетений.

– Так вы меня помните! – Девушка радостно заулыбалась. – Я уж думала, не признали.

– Как я могу не признать девочку, с которой мы вместе яблоки на королевских яблонях обрывали, – улыбнулась я.

Лэри прыснула:

– А потом вместе тумаки от главной экономки получали.

Смешок вырвался уже у меня.

– Когда горничных распределяли, я вызвалась к вам пойти. Надеюсь, вы не против, – немного застенчиво произнесла Лэри.