— Отлично! — рассмеялся он, подав мне руку и помогая спуститься с деревянного ограждения.
После этого я быстро вернулась на кухню и поспешила на помощь Мари, отбивающейся в этот момент от нападок Форэма, недовольного тем, что меня не видно за работой.
— Нечего в рабочее время шашни разводить! — рычал на меня мужчина, потрясая сковородой.
— Я ничего не развожу, господин Гринион! — ответила ему довольно резко, ткнув в его большое пузо измазанной в соусе поварешкой, чем озадачила повара. — Давайте уже приступим к делу!
— Хороший совет, мисс Вайнхаус, — раздалось от двери.
Лорд Крион появился на пороге кухни и обвел нас суровым взглядом, под которым Форэм опустил сковороду и, даже покраснел. — Завтра к герцогу прибывают гости. Прошу озаботиться подготовкой продуктов и списком того, что может потребоваться. Будет десять человек, не считая слуг.
— Ох! — только и могла вымолвить я. — Уже завтра?
— Да, мисс Вайнхаус, уже завтра. А теперь, приступайте, — мужчина развернулся на каблуках и вышел.
— Мы попали… — прошептал ошарашенный повар, прислонившись спиной к очагу. — Ау!!!
Мы с Мари подскочили на месте от его неожиданного громкого крика и тут же кинулись врассыпную, не зная за что хвататься.
Глава 6
— Ты слышала, маркиза Элиса Гридерфордская пропала… — прошептала Мари, выпучив на меня свои огромные синие глаза, пока Форэм отбивал мясо в соседнем помещении.
— Кто это? — спросила ее, осторожно раскладывая картофель на большом металлическом блюде, готовя его к запеканию.
— Эбби! Ты меня убиваешь, это бывшая пассия его светлости. Еще месяц назад она тут гостила, а ты словно в другом мире находилась…
— Мари, ты же помнишь, я не увлекаюсь сплетнями, и уж тем более не верю им… — я улыбнулась девушке и вернулась к своему делу.
— Эбби, это не сплетни! Об этом писали в газете, мне Майкрофт рассказал, он умеет читать! Ты знала? — она навалилась на стол, и пригнувшись зашептала, — он мне такую книгу недавно читал, ох Эбби! Там такие чувства!
— О том, что Майкрофт умеет читать я не знала, но это здорово, правда! О маркизе, как ее?
— Гриндерфоргской, Эбби.
— О маркизе Гриндерфоргской я и правда ничего не знала. Ты же знаешь, что я не интересуюсь высшим светом.
— Ну и зря, а вдруг ты из столицы, сама посуди, ты хорошо говоришь, умеешь читать, двигаешься, будто плывешь, всегда держишь спину, знаешь, как сервировать стол и какие приборы подавать к столу. В конце концов, ты всегда столь высоконравна, словно даже ругаться с нашим старикашкой ниже твоего достоинства!