«Я не могу быть с ним, но и без него я тоже не могу», — беззвучно прошептала она. После встречи с Виталиком эти слова стали ее молитвой. Она произносила их вслух или про себя, и только они помогали бездействовать.
Ты не можешь кричать, потому что крик отнимает силы. Стон тоже заглох: в нем нет смысла, он не способен облегчить боль. Ты бессилен что-либо изменить. Ты смиряешься с этим состоянием и продолжаешь бездействовать. С признанием бессилия приходит смирение, дающее силы пережить агонию. Высшее проявление силы — стать бессильным. Покориться, чтобы понять. Ей предстояло понять.
«Я не могу быть с ним, но и без него я тоже не могу». Интеллект говорил: «Это не может длиться вечно. Рано или поздно наступит освобождение». Между зависимостью и агонией освобождения она выбирала агонию. Несмотря на хруст.
7 декабря
— Получается, что в любой стратегии должно быть что-то, отличающее тебя от других?
Анна кивнула.
— Как вы это придумываете? — в голосе собеседника чувствовалось неподдельное восхищение.
— Никогда не думай как другие. И всегда думай о других, — поделилась она своим принципом. — Умей поставить себя на место целевой аудитории и предложить свой продукт так, как этого не делают конкуренты. А еще лучше — как этого не делал никто.
— «Стратегия голубого океана»?
— Отличная книга, — поддержала она.
— Ладно, пойду поплаваю.
Анна вновь улыбнулась. Собеседник мгновенно исчез из поля зрения.
Седьмой день пребывания в Египте. Она огляделась: на верхней палубе никого. Участники форума решили отправиться на экскурсию в заповедник Рас-Мохаммед — самое живописное место на побережье Красного моря.
Пять яхт пришвартованы в устье Акабского залива, между Египтом и Саудовской Аравией, где находится необитаемый остров Тиран. Еще полвека назад он был загадкой для исследователей, но за короткий период превратился в одну из самых востребованных туристических достопримечательностей Египта.
Тиранский пролив — популярный пункт назначения для любителей дайвинга. Коралловые рифы острова входят в десятку лучших в мире мест для подводного плавания. Рифов четыре, и все они названы в честь английских исследователей, впервые нанесших их на карту: Джексон, Гордон, Вудхаус и Томас. За исключением рифа Гордон, они представляют собой отвесные подводные скалы, сверху донизу обросшие разноцветными кораллами. Кристально чистая вода, богатый подводный мир и причудливые растения создают сказочную картину. Анна наблюдала эти рифы десятки раз. Снорклинг и дайвинг когда-то были ее увлечениями, но за последние лет пять утратили былую привлекательность. В свое время этот вид отдыха привнес в ее жизнь Арнис — дайвинг был его страстью. Поначалу ей нравилось, но, увидев фауну всех океанов мира, она охладела к Красному морю. Для большинства участников семинара погружение — их первый опыт. Она понимала их упоение, но разделить его уже не могла. Все познается в сравнении. И сравнение часто становится для нас наказанием. Но и отказываться от экскурсии она не собиралась, потому что считала совместные поездки с участниками семинара обязательными.
С нижней палубы доносились восторженные возгласы. На лице Анны умиротворение. Сегодня ровно три месяца, как она написала Матвею «Аминь». В последние семь дней ей полегчало — агония отступила. «Я не могу быть с ним, но и без него я тоже не могу» — беспрерывная мантра дала результат. Анна улетала в Египет в состоянии человека, пережившего тяжелую болезнь. Температура упала, асфиксия прошла, дыхание стабилизировалось, но общая слабость еще оставалась. Смена обстановки и климата переключила сознание. Неделя в Шарм-эш-Шейхе наполнена вниманием и заботой. В теплом дружеском кругу для Матвея нет места. Анна подняла лицо к небу, ловя теплые солнечные лучи.
Яхта качнулась, заставив открыть глаза, чтобы удержать равновесие. Взгляд Анны скользнул по зеркальной глади. Вдалеке виднелась красная гора, выныривавшая из тяжелых морских вод. Дикий и непреступный остров Тиран на расстоянии километра.
Название острова восходит к древней бедуинской легенде. Однажды арабская принцесса Санафир влюбилась в простого юношу по имени Тиран. Отец узнал о запретной любви и страшно разгневался. Влюбленных разлучили и поселили на разных островах Красного моря. Тогда отважный Тиран решил добраться до Санафир вплавь и бросился в морскую пучину. Но подвигу не суждено было свершиться: Тиран погиб в окружении хищных акул. А Санафир ждет возлюбленного по сей день. Если прислушаться, то можно уловить ее голос, доносимый ветром. И по-прежнему в заливе Акаба ютятся два острова — Санафир и Тиран.
Эту историю всегда рассказывают на экскурсии. Анна слышала ее много раз, и сегодняшний день не стал исключением. Все это уже было. Таинственный остров вдалеке, восторженные возгласы тех, кто впервые погрузился на морское дно, теплые лучи солнца на коже. Еще пара часов — и подадут обед: неизменную рыбу с овощами и рисом. Все как всегда. Чем может запомниться этот день?
— А почему вы не ныряете? — прервал раздумья голос за спиной.