Книги

Государственный маг. Ученичество. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Рейг понял, что никакой информации от него не добьется. Однако времени на это уже и не было. Ведь именно в этот момент он ощутил, как тревогу подняло плетение на другом выходе.

— Вот же маленькая тварь! — прошипел разъяренный охотник.

Похоже, паренек нацепил на служку плащ и защитный артефакт. А затем, пустив как приманку, отвлек Рейга, а сам преспокойно пошел по другому выходу!

Злость охватила охотника. Его идеальный план был нарушен. Впрочем, какая разница? Даже сейчас его плетения сделают всю работу и без участия мага.

Однако судьба, похоже, задалась сегодня целью разбить в пух и прах его уверенность в себе. Рейг ощутил, как его сканирующее плетение начало резко перегружаться из-за дисбаланса энергии. Продержавшись всего какую-то секунду, оно просто развеялось, наградив не успевшего разорвать связь мага неприятным откатом.

— Да что за… — ругнулся Рейг. — Как такое могло произойти?

Вмешаться в работу его плетения мог только опытный маг при достаточном количестве времени. Это точно было слишком сложно для подростка. В любом случае терять время было нельзя, и Рейг рванул в сторону второго выхода.

«Ну ничего, засранец, — раздраженно думал он. — Все равно тебе, хромоногому, не уйти».

Он наугад активировал ловушки, надеясь, что спешащий к выходу юнец как раз проходит над одной из них. Впереди послышалось несколько глухих хлопков. Однако надежда была тщетной. «Ответа» о захвате цели ни от одной из ловушек Рейг не получил.

«Да что за…?» — в душе охотника проснулось беспокойство. Если он упустит пацана, его просто закопают прихвостни аристократа, чтобы «не болтал».

Опасность отдать жизнь на ровном месте вызвала в его душе уже серьезное беспокойство. Оставив всякую осмотрительность, он рванул ко второму выходу, чтобы найти и догнать беглеца. Это и стало его роковой ошибкой.

Второй выход шел через параллельный коридор. Выбегая в него через единственный проем, Рейг ощутил, как что-то больно врезалось в лодыжки. Потеряв равновесие, он рухнул на грязный пол, угодив руками прямо в битое стекло.

— А-а-а-а! — полный боли стон огласил темноту коридора.

Ожидая, что тут же подвергнется атаке, маг ударил заготовленными плетениями. Однако враг будто ощутил их заранее и увернулся.

Не успел Рейг среагировать, как по голове ему прилетело чем-то тяжелым. Сознание поплыло и провалился бы он в беспамятство, однако неистовая жажда жизни заставила бороться.

Махнув ногой, он что-то задел. Послышался вскрик и звук падения. Рядом упал тот самый маг из Хардена, на которого он, Рейг, охотился.

— Ах ты урод! — зарычал мужчина.

Уже не обращая внимания на боль в ладонях от врезавшегося в них стеклянного крошева, он перекатился и налетел на мальчишку. Он был старше и крупнее, а потому прижать подростка к грязному полу хоть и не сразу, но все же вышло.

Глядя в глаза мальца, Рейг ощутил безмерную ненависть. Своей хитростью сопляк обвел его, опытного мага, вокруг пальца.

Отбив удар, Рейг ударил сам, на этот раз успешно. Получив по виску, парень явно «поплыл». Забыв обо всем, Рейг схватил его за шею и начал душить. Ненависть в его голове затмила разум. Он душил и душил, желая лишь одного — чтобы этот ненавистный ублюдок сдох.