Я вновь прикрыла глаза и доверилась инстинктам, которые привели меня прямиком к древней беседке и безупречному розовому кусту. Казалось, прошла всего минута, как я его покинула – не опал ни один лепесток, не завял ни один бутон. Цветы были настолько нежными и яркими, что я в который раз восхитилась уникальностью местной природы. Наверняка не обошлось без магии.
Я поднялась по замшелым ступеням, присела на краешек каменной скамьи, подложив под себя плащ, закрыла глаза и запела. Я редко пела… И не сказать, что не умела, просто не было повода, да и мелодичных песен я знала до неприличия мало. Это была одна из тех древних баллад, о которых, казалось, знали все, причем чуть ли не с малых лет.
Песнь о том, как зарождался наш мир. Песнь о том, как боги сотворили Его и Её. Песнь о том, что природа и мы едины… Песнь-благодарность за эти прекрасные моменты умиротворения, подаренные мне рощей.
Разбираться в проблемах снижения уровня добычи изумрудов оказалось интересно и непросто, но он справился с задачей и торопился вернуться в замок. Гремлины разместили его в самой удобной хижине, но это не шло ни в какое сравнение с его комнатой в замке. Ему элементарно хотелось принять горячую ванну!
Уже темнело, и Джерардо больше полагался на чутье виверны, чем на свое зрение, когда ухо уловило мелодичное женское пение, а обоняния коснулся отдаленно знакомый аромат.
Вираж, другой…
Бездна!
Вот так удача!
Я услышала шум крыльев ещё до того, как увидела заходящую на посадку виверну. Сейчас я обрела неслыханное ранее единение со своей территорией и знала, что это не какая-то там посторонняя виверна с незнакомым наездником, а виверна Джера и он сам.
Вернулся, голубчик? Рановато, я ждала его только завтра. Неужели уже со всем разобрался? А тут что забыл?
Я без особого интереса рассматривала спешивающегося и подходящего ко мне мужчину. Как и в тот вечер, сумерки сгустились настолько, что было видно едва-едва, и то благодаря волшебному свечению роз.
– Добрый вечер, юная леди, – Джер поздоровался первым, замерев на предпоследних ступенях беседки. – Не поверите, как мне приятно вновь видеть вас.
– Не поверю, – я ответила с иронией и достаточно небрежно. – Чем обязана?
Мужчина чуть удивленно нахмурился, а затем торопливо представился.
– Управляющий Джер, леди. Работник вашего брата.
– Я знаю, – кивнув, я смерила его пренебрежительным взглядом и сморщила носик. – Вы не любите мыться, управляющий Джер? От вас… пахнет.
– Прошу простить мой внешний вид, леди, – демон натянуто улыбнулся, и я без труда рассмотрела в его глазах досаду. – Лечу с шахты, где разбирался с текущими делами, ещё не успел побывать дома и привести себя в надлежащий вид.
Я с осуждением качнула головой, явно намекая, как отношусь к подобному пренебрежению приличиями. Мужчина моментально осознал свою оплошность, об этом сказало сконфуженное выражение его лица, но уходить почему-то не торопился.
– Леди, могу я узнать ваше имя?
– Меня зовут Дэнни, – я не стала подавать руки, посчитав, что в нашем случае можно обойтись и без этого великосветского жеста. К тому же управляющий ведь не Лорд, верно?