— Думаю, это принесет свой целительный эффект, — ответил Робертс, второй лейтенант. Край стола, за которым он сидел, на время стал почетным, так как Бакленд, первый лейтенант, отсутствовал, занятый приготовлениями к проведению трибунала.
— Но почему они собираются повесить его? — спросил Хорнблауэр.
Робертс скосил на него глаза.
— Дезертир, — ответил он и продолжал: — Конечно, вы же у нас недавно. Я лично завербовал его на этот самый корабль — еще в 1798-м. Харт сразу его узнал.
— Но я думал, что он мятежник?
— И мятежник — тоже, — подтвердил Робертс: — Самым быстрым способом смотаться из Ирландии в 98-м — фактически, единственным способом — было завербоваться на военную службу.
— Понимаю, — проговорил Хорнблауэр.
— В ту осень мы заполучили с сотню моряков, — добавил Смит, третий лейтенант.
И никто при этом не задавал никаких вопросов, — подумал Хорнблауэр. Впрочем, это было естественно, — его стране, которая сражалась за свое существование, моряки были нужны как воздух, и флот был готов делать их из любого материала, который удавалось заполучить.
— Маккул дезертировал однажды темной ночью, когда мы заштилели у побережья Пенмарка, — объяснил Робертс. Спустился через нижний пушечный порт и прихватил с собой решетчатую крышку от люка, чтобы не утонуть. Мы уже думали, что Маккул пропал, когда из Франции пришли известия, что он в Париже и вновь принялся за старое. Он сам разболтал о своих подвигах, — так мы узнали его настоящее имя, ведь он завербовался он под фамилией О’Шонесси.
— На Тони Вольфе тоже был французский мундир, — припомнил Смит: — и его повесили бы, если бы он сам не перерезал себе глотку.
— Если речь идет о дезертире, то французский мундир только отягчает вину, — пояснил Робертс.
Теперь Хорнблауэру было о чем подумать. Во-первых, это была тошнотворная мысль о казни, которая свершится утром. Затем был чертов ирландский вопрос, который, по мере того, как Хорнблаур размышлял, становился для него все более и более запутанным. Если рассматривать только голые факты, то никакого вопроса и быть не могло. В сложившейся обстановке Ирландия могла выбирать только между господством Англии или господством Франции — другой альтернативы в мире, охваченном войной, у нее просто не существовало. Казалось невероятным, чтобы кто-либо — за исключением крупных землевладельцев и ограниченных в правах католиков, — кто захотел бы по доброй воле променять английское покровительство на господство жадной, жестокой и продажной Французской Республики.
Рисковать своей жизнью ради этого обмена — вот что представлялось Хорнблауэру наименее логичным, но логика, — с горечью подумал он, — не имеет ничего общего с патриотизмом, а голые факты — наименее значимые, если речь идет о судьбе целого народа. Кстати, английские методы решения ирландского вопроса также не выдерживают никакой критики. Вне сомнения, для ирландцев Тони Вольф, Фитцджеральд и теперь Барри Маккул представляются настоящими героями-мучениками, а ведь ничто так не вдохновляет мятежников, как пара-тройка мучеников, павших в борьбе за святое дело. Казнь Маккула только подольет масла в огонь, который англичане тщетно пытаются погасить. Два народа, движимые сильнейшими чувствами — самосохранения и патриотизма — сошлись в смертельной схватке, конца которой не предвидится еще много лет.
В кают-компанию вошел Бакленд, первый лейтенант «Славы». У него был крайне озабоченный вид — как это свойственно всем первым лейтенантам, на плечах которых лежит груз ответственности за все, что происходит на линейном корабле. Он окинул взглядом собравшуюся компанию и все присутствующие, почувствовав, что кое-кому вскоре предстоит выполнять крайне неприятное поручение, потупились, избегая встречаться с этим взглядом. Однако неизбежное свершилось — с губ Бакленда сорвалось имя самого младшего из офицеров:
— Мистер Хорнблауэр!
— Сэр! — ответил Хорнблауэр, прилагая все силы, чтобы безнадежность не слишком явственно звучала в его голосе.
— Я собираюсь назначить вас ответственным за пленного.
— Сэр? — снова произнес Хорнблауэр, теперь уже с вопросительной интонацией.
— Харт будет давать показания перед трибуналом, — пояснил Бакленд — удивительно, что он вообще снизошел до пояснений, — а наш начальник корабельной полиции, как вы знаете — полный дурак. Я же хочу, чтобы Маккул предстал перед судом живым и здоровым и я намерен, чтобы таким же он оставался и… некоторое время после заседания трибунала. Я повторяю собственные слова нашего капитана, мистер Хорнблауэр.