— Да, ну? — скривился Сорока. — Пора бы уже по-взрослому рассказать, что к чему. Откуда ты такой на нашу голову свалился? И слепому понятно, что ты не нашего поля ягода.
— Я не хочу говорить о своём прошлом.
— Просим! Просим! — раздался хор голосов, требовательно в ритм топающих ногами так, что посуда на столах запрыгала. Все как будто ждали представления. Данрад тоже испытывающе посмотрел на мрачнеющего меня, но по итогу отложил свою трубку и сухо приказал:
— Оставьте его, — тут же наступила тишина. — Давайте лучше ножи пометаем, а? Посмотрим, кто лучше в деле, а не языком молоть горазд.
— Отлично, — довольно улыбнулась Марви, и вожак погрозил ей пальцем:
— Без тебя, кошечка…
Пометать ножи вызвался и я. Махать мечом, благодаря урокам Сороки, у меня выходило уже очень хорошо, но вот в метании натренироваться не получалось. Я либо с невероятной удачливостью попадал в цель по нескольку раз кряду, либо катастрофически мазал. Так, что нож мог пролететь аж метрах в трёх в стороне от мишени.
Кстати, если говорить о мишени, то, прежде чем начать соревнование, следовало подыскать что-то на неё походящее. Ничего такого на стенах подворья не висело, красок, чтобы малевать нечто, не было, на моё предложение создать иллюзию я получил ответ, что жулить тогда буду, а потому, когда Засланец показал большое округлое деревянное блюдо приличной толщины, выбор остановился именно на нём. В принципе оно действительно подходило идеально. Непонятно было только, как и куда его крепить.
— Морьяр, я всё. Выучила! — вприпрыжку меж тем спустилась Элдри. — Можно мне теперь со всеми посидеть?
Светлые короткие волосы девочки, привычно заплетённые Марви в две косички, задорно топорщились в разные стороны. Штаны, купленные на вырост, были подвёрнуты до колена и придавали шкодливый вид. Да и глаза озорно сверкали. Я чувствовал, что ребёнку хочется повеселиться, но мне мгновенно представилось какой Элдри может устроить бедлам.
— Нет, возвращайся наверх. Я тут быстренько проиграю, поднимусь и проверю урок. А вот потом…
— Да будет тебе, — положила свою руку мне на плечо Марви. — Я как раз могу поучить её нож в руке держать. Уделать всех вас мне всё равно не разрешают.
— Ага! — вдруг радостно воскликнул Данрад. — Иди-ка сюда, Малая.
Элдри, широко улыбаясь, беззаботно подошла к вожаку, и он, всучив ей в руки блюдо, поставил девочку на табурет.
— Руки подними. Вот. Вот так. И держи крепко.
— А что? Зачем?
У меня всё внутри похолодело, а Данрад спокойно отошёл на несколько шагов назад и сделал вид, что прицеливается, хотя никакого ножа у него в руке не было. При этом я понимал, что он меня просто-напросто провоцирует. Была в нём такая поганая черта — время от времени кому из своих морду бить, если чужих под боком не находилось.
— Не вздумай, — вдруг услышал я тихий шёпот Марви у уха и ощутил предупреждающий укол лезвия возле поясницы.
Я осторожно повернулся к пьяной женщине лицом. Мои глаза говорили только одно: «Но он же»…
— Её не заденут. Ты мне веришь?