Книги

Ген Альфы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Именем данным мне, освобождаю тебя от этой унылой роли, – Джесс приветливо улыбнулась, протягивая ему руку, – Джессика Тиам, но лучше Джесс.

– Стив Донаван, – парень смущенно улыбнулся, опуская табличку, ответив твёрдым рукопожатием. Он с явным интересом рассматривал девушку, отчего смутился ещё больше. – Где же твои вещи? Нам ещё до дома часа три добираться, давай поторопимся, лучше успеть до темноты.

– Всё со мной, – Джесс похлопала по небольшой сумке на плече. – Остальные вещи вышлют позже. Ужасно спешила увидеть семейство Донаванов! – улыбнувшись с иронией, она первая направилась к выходу.

– Ладно Стив, у тебя есть три часа рассказать мне о себе, – непринужденно заявила Джесс, усаживаясь в машину.

– Тогда боюсь, что два с половиной мне придется молчать, – уже более сдержанно, без улыбки ответил Стив. – Я простой парень, без всяких там выдающихся особенностей. Машина и то отцовская. Давай начнем с тебя. Я смотрю, ты девушка с чувством юмора, общительная. Значит, есть о чём рассказать.

– А ещё я чертовски смелая, если учесть, как сильно я не люблю самолёты, холод и неизвестность, – снова с иронией вырвалось у Джесс. – И что же мне тебе такого рассказать? Родилась я крепким здоровым ребёнком и до пяти лет была само очарование, с пяти лет мать воспитывала меня или я её, а потом мы просто пытались ужиться вместе. Ну, а если серьёзно, буквально несколько дней назад, я гуляла по пляжу и даже представить себе не могла, что окажусь в Канаде. Опля! И моя мать решила перевернуть свою и мою жизнь с ног на голову, но меня при этом ещё отправили к какому-то другу отца, о котором я ни сном ни духом. И теперь я будто вышла на новый уровень в какой-то сетевой игре. Или тебя больше интересуют более личные подробности моей жизни? – Джесс улыбнулась, её веселило его смущение. Она всегда уверенно держалась с парнями, от которых, кстати говоря, у себя в Майами не знала отбоя. Поэтому она научилась безжалостно их от себя отшивать ни капли об этом ни сожалея, потому что фильтровала их слова и поступки через свою особую призму восприятия.

Усмехнувшись, Стив то ли отрицательно, то ли растерянно покачал головой:

– Мой старик рассказывал мне, что твой отец как-то спас ему жизнь, во время военной операции на ближнем востоке. Он частенько впадает в воспоминания о тех временах, сравнивая трудности сегодняшнего с прошлым героизмом. И нас тоже, между прочим, совсем недавно поставили перед фактом твоего приезда.

– Нас это кого?

– Меня, мою сестру Кэрролл, и маму. Так что ты там говорила на счёт личных подробностей?

– А-а, созрел! – Джесс рассмеялась, – Знаю, любопытство страшная сила. Ну, когда у меня закончился период прыщей и привыкания к лифчикам, я стала заморачиваться мальчиками. Но потом прошло и это.

– Мне даже страшно подумать кокой период наступил следующим, – Стив криво улыбнувшись, взглянул на откровенно потешающуюся над ним девушку, – Если период парней позади, то что же теперь?

– Смотрю, с фантазией у тебя всё в порядке, – Джесс еле-еле подавила смех, – Я говорила о мальчиках, а не о парнях. Всё нормально, я натуралка. Просто стала умнее и, наконец-то, избавилась от этой дурацкой влюбчивости. По-настоящему серьёзно у меня было в мои восемнадцать лишь с одним парнем, но через какое-то время мы разбежались, условно оставшись друзьями. На самом деле вначале я хочу получить хорошее образование. Мне нравиться биология. И … мечтаю жить в Испании.

– Потому что местечко потеплее или у тебя галочка на счёт испанских парней?

Зеленоглазая девушка метнула на него слегка укоризненный взгляд:

– У моего отца были испанские корни, умник. И да, там тепло! Разве можно привыкнуть к этому морозу? Снег, ветер, бррррр!

– Канада это не вечная мерзлота, – возразил Стив. – Зато знаешь как здесь классно летом!

– Ой, только не нужно мне сейчас вешать лапшу, что Форт Гросс это красивейшее место в Канаде! Я жила в Майами, и поверь мне – я разбираюсь в живописных уголках, – в свою очередь вызывающе бросила Джесс, изящно пожимая плечиком. – Ваш Форт Гросс это, наверняка, заброшенное поселение – одинокое напоминание о человечестве посреди дремучего леса! – вздохнув, она запустила пальцы в свою иссиня черную гриву длинных распущенных волос, убирая их в сторону.

Стив оказался не очень разговорчивым собеседником, пытающийся уклоняться от ответов на вопросы, бросающий короткие однозначные фразы. Он постоянно старался заставить девушку говорить о себе, тем более что Джесс любила непринужденно поболтать. Её это ничуть не смущало, ей нравились новые знакомства, свежие впечатления. Её легкость и открытость всегда располагали к себе людей, попался на это природное очарование и Стив, с нескрываемым интересом слушая новую знакомую, и искренне смеясь её шуткам и забавным историям, каких у Джессики было хоть отбавляй. Потому что со своей натурой она с завидным постоянством попадала в разные курьёзные ситуации, рассказывать о которых она могла долго, приукрашивая их для большего интереса.

– Господи, мы уже минут сорок едем по этой пустынной ледяной дороге, после того как свернули с шоссе! Ни встречных машин, ни признаков жизни, вокруг заснеженный лес и сугробы до небес, – подавив зевок, она потянулась. – Прошло уже больше двух часов, Стив, эта дорога когда-нибудь кончиться? Дай я поведу!