Книги

Гарри Поттер и месть Некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Я рад за тебя, Нев! - энергично затряс протянутую руку Гарри.

 В глазах здоровяка он прочитал, что теперь у того всего одна мечта – встретиться с Беллатриссой Лестрейндж. И где-то в глубине души Гарри подозревал, что к тому моменту Пожирательница будет не рада этой встрече.

 - А что за ОД? – спросил Леккс, не знавший историю Отряда Дамблдора.

 - Подпольно-противозаконный кружок по обучению защите от темных искусств, под руководством Гарри Поттера, - за спинкой кресла, где сидел старший брат, появилась Алексия, - Мне про вас Джинни рассказала, - ответила она на удивленный взгляд Гермионы.

 Рон уже вставал, ища недовольным взглядом не в меру болтливую сестру, но быстро понял, что добраться до неё будет проблематично, пока девушка сидит в объятьях своего чернокожего парня – Дина. Джинни демонстративно показала брату язык. В этот раз парочка облюбовала знаменитое «кресло для влюбленных».

 - А я видел, что Мариэтта все еще замазывает прыщи, - сказал Невилл, но в голосе у него не было радости.

 - Гермиона! Ты гений! – обрадовался Рон.

 - Я и не подозревала, что эти чары будут настолько эффективными, - скромно улыбнулась Гермиона.

 - А в этом году будет что-нибудь похожее? – с интересом спросил Леккс, - Я бы с удовольствием поучаствовал.

 - Пока не знаю, Леккс, но, если что, ты будешь четвертым, кто об этом узнает, - обещал ему Гарри.

 - Да, давайте сначала посмотрим расписания, - уверенно сказала Гермиона, - Тогда будет виднее.

 - Понятно, - произнес Леккс и задумался, - Давайте-ка я внесу немного разнообразия.

 И, оставив друзей в недоумении, он пошел в свою спальню. Вскоре он вернулся, неся с собой длинную палку. Когда Леккс сел, Гарри увидел, что это не просто палка.

 - Флейта, - объяснил Леккс, - Продольная.

 Флейта была очень длинная, слегка изогнутая, с большим количеством отверстий с каждой стороны, нижний торец флейты также был полым.

 - Сыграй мою любимую, пожалуйста, - попросила Алексия.

 Едва она увидела старшего брата с инструментом, как тут же признала себя проигравшей в плюй-камни и вернулась к компании.

 Леккс по-братски мягко улыбнулся на просьбу сестры и пристроился к флейте.

 Звук, который породил странный инструмент, был прекрасен, как песня феникса. Насыщенный, густой, он резонировал в душе и был настолько красив, что, казалось, само время остановилось, чтобы услышать его.

 - "Одинокий пастух", - назвала композицию Гермиона, когда Леккс доиграл, и затихли аплодисменты.