Растянувшись на полу, Гарри уже отсмеялся и смотрел в её глаза, оказавшиеся настолько близко, что можно было разглядеть искры смешинок, затаившиеся в глубине их. Сейчас в полумраке глаза цвета темного ореха изучали зелёные с таким же интересом.
Нет, Гермиона ни капли не изменилась. Просто раньше Гарри не замечал всех деталей. Слишком свободная мантия скрывала фигуру девушки в Хогвартсе, но сейчас, в домашних шортах и футболке, девушка могла поспорить красотой и с Парвати Патил, и с Лавандой Браун, которые тайком перешивали свои мантии, чтобы выглядеть эффектнее и в хогвартской форме, за что неоднократно получали выговоры от МакГонагалл. Его рука оказалась на изгибе талии, прижимая девушку, а второй он обнимал её за плечи. Он чувствовал, как сердце Гермионы начинает быстрее биться.
Вокруг глаз девушки плясали тонкие лучики от улыбки на чуть алых губах. Таких близких, что Гарри захотелось их поцеловать. Её щеки приятно порозовели, делая её еще красивее. Гарри никогда не думал, что рядом с ним находится не только умная, но и столь очаровательная девушка. В глазах, где ещё плясали весёлые искорки, он увидел свое отражение. Ореховые глаза Гермионы с отсветами свечей в глубине манили душу Гарри как голос вейлы. Её длинные вьющиеся волосы заполняли, казалось, всё пространство вокруг них. Наполненные медовым сиянием, будто заколдованные, они создавали впечатление, что подростки упали не на пол в библиотеке дома Блэков, а очутились на огромном облаке, озарённом солнечным светом.
Ему не хотелось, чтобы этот миг кончался. И он безумно обрадовался, если бы узнал, что в голове у Гермионы точно такая же мысль.
- Гарри, ты не ушибся? – обеспокоенно спросила девушка, разрушая очарование момента.
- Нет, всё нормально, - улыбнулся он.
Они поднялись и всё-таки принялись за уборку библиотеки. В камин полетела лишь книга «История благороднейшего и древнейшего дома Блэк», и на этом уборка закончилась.
Последним помещением внизу оказался винный погреб. Вдаль уходили стеллажи с бутылками толстого зеленого стекла, покрытыми слоями пыли, а в стене стояли и вовсе гигантские бочки. «Регулус Блэк», - прочитал Гарри этикетку бутылки с одного из ближайших стеллажей. «Нимфадора Тонкс», - отозвалась Гермиона из-за следующего.
- Но ведь она была выжжена с древа! – не понял Гарри.
Он пробежал еще несколько стеллажей и вытащил запылённую бутылку. Быстро проведя большим пальцем по этикетке, стирая пыль, Гарри увидел надпись «Сириус Блэк».
- Добби, - позвал он домовика.
- Да, сэр, - немедленно откликнулся тот.
- Ты можешь рассказать про подвал?
- Да, Гарри Поттер, сэр, - начал домовик, - этот подвал - одна из основ дома. Я не могу вам объяснить, как тут все взаимосвязано, здесь очень сильное, природное волшебство, но точно знаю, что вам нельзя разбивать бутылки с вином. Даже Блэки не могли обойти это правило. Это не семейство построило дом, а дом пустил сюда чету Блэков.
Добби говорил не импульсивно, как обычно, а очень вдохновенно. Настолько, что новоявленный наследник подумал и согласился с домовиком. Раз уж педантичные Блэки, вычеркивавшие из фамильного древа всех, кто поступал не так, как того хотела семья, не смогли совладать с винным погребом магического дома, то и ему, Гарри Поттеру, и подавно не следовало здесь ничего менять.
Через пару дней в доме от старой обстановки остались только портрет Финеаса Найджелуса Блэка и погреб. Больше вещей, напоминавших о прежних владельцах, в доме не было нигде.
Девушка лежала у себя в комнате, заложив руки за голову, и смотрела на Гарри, который сидел на краю кровати, облокотившись на столбик балдахина.
- Гарри, как ты думаешь, у Грохха большой прогресс в английском? – вспомнив брата Хагрида, Гермиона содрогнулась.
- Это теперь не наша проблема, - пожал плечами Гарри. - Дамблдор отправил его к Чарли, в Румынию.
- Это правильно, - обрадованно кивнула девушка, - драконы очень сильные существа, их нужно хорошо охранять от Волдеморта… - добавила она, помрачнев.