Книги

Гарри Поттер и месть Некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Как прошло лето, Гермиона? – спросил Гарри по дороге в комнату девушки.

 - Я очень за тебя переживала. Понимала, как тебе тяжело…

 - Спасибо. Если бы не твоё письмо, я, вероятно, сломался бы…

 - Тебе, наверное, больно здесь находиться?

 - Это теперь мой дом, Гермиона. Сириус сделал меня единственным наследником Блэков. И теперь я уничтожаю любую память о чистокровной мании семейства.

 - А…

 - Давай обо всём этом поговорим потом, не сегодня, хорошо? – парень набрался смелости и провел тыльной стороной ладони по щеке девушки.

 Кожа тут же, прямо под его пальцами стала теплее, мягко розовея.

 В комнате они споро разбирали чемодан девушки.

 - Гарри, ты Рона видел?

 - Нет, он с близнецами в Косом. Ты была в Норе?

 - Да. Гарри, это – ужас…

 - Флер?

 - Именно! – с отвращением сказала Гермиона, - сю-сю-мю-сю, Билли то, Билли это.… Вертит им как хочет. Джин на неё жаловалась – сама Флер ну ничего не может. Джинни с ней намучилась.

 Ребята общались целый вечер, наслаждаясь присутствием друг друга и радуясь долгожданной встрече. Только лежа у себя в постели Гарри понял, что пока он говорил с Гермионой, его терзания стихли. Он искренне возблагодарил Мерлина за знакомство с девочкой, которая просто старалась помочь немного рассеянному мальчику по имени Невилл найти его жабу. Потом Гарри высказал отдельное спасибо Невиллу за столь своевременную потерю жабы.

 Сну он сдался не скоро…

 ***

 - Добби, что ты здесь делаешь? – удивилась Гермиона, увидев на кухне маленького домовика.

 - Добби работает у мистера Гарри Поттера, да, мисс, Добби свободный домовой эльф…

 - И отличный работник! – сказал Гарри, появившись за спиной девушки. - Уже заслужил премию…

 - О! Вы слишком добры ко мне, сэр, - смущенно вымолвил эльф.