Книги

Француженки не играют по правилам

22
18
20
22
24
26
28
30

136

В настоящее время в число семи чудес света включают следующее: Пирамиду Хеопса, Висячие сады Семирамиды, Храм Артемиды в Эфесе, Статую Зевса в Олимпии, Мавзолей в Галикарнасе, Колосс Родосский, Александрийский маяк

137

Lardons – сало с прослойками мяса (фр.).

138

В переносном смысле – быстро приготовить, подать (еду, питье и т. п.).

139

Crème fraîche – крем-фреш, французский кисломолочный продукт с содержанием жира не более 30 % (обычно 15–18 или 28 %), похожий на сметану (фр.).

140

Черная (или черная с полосами) древесина некоторых тропических деревьев рода Хурма (Diospyros).

141

Снег, эбен и кровь упоминаются в сказке братьев Гримм «Белоснежка», в которой королева сидит и шьет у окна с рамой из черного дерева, случайно колет иголкой палец и роняет три капли крови на снег. Аид дал Персефоне съесть зернышки граната, чтобы она не осталась на земле, а вернулась к нему в подземное царство. Гранат считают символом плодородия и процветания, женской плодовитости и супружеской верности.

142

Blanche-Neige – Белоснежка (фр.).

143

В сказке «Белоснежка» мачеха (в раннем варианте мать) требует, чтобы ей принесли легкое и печень Белоснежки, а потом съедает то, что ей принесли. При этом она уверена, что ест легкое и печень Белоснежки.

144

Arc de Triomphe – Триумфальная арка (фр.).

145

Place de la Concorde – площадь Согласия (фр.).