Однако Маб лишь сводит к переносице идеальные брови:
— Никаких возражений. Иначе лишу тебя волшебной лицензии — что-то ты перестала справляться с своими обязанностями…
Они уходят, а я остаюсь одна. Обхватываю себя за плечи и горько улыбаюсь. Действительно, что я за фея, если не смогу убедить одну единственную девочку в том, что она — настоящая сказочница? Я ведь всю жизнь только и устраивала сказки для других. Мне ли не знать о них всё?
Попробуем создать сказочницу. Фантазёрка у меня есть, мечтательница — тоже. Значит, как-нибудь справлюсь.
И, прогнав уныние, полная желания творить чудеса, отправляюсь разыскивать девочек — их помощь будет очень кстати.
Своих подопечных нахожу в лагере беженцев. Где есть война, там всегда есть раненные и нуждающиеся в помощи. А значит, всегда будут востребованы навыки ведьмы-целительницы. Поэтому Люси разворачивается во всю ширь своего таланта: кипит сразу несколько котлов с лечебными зельями, кто-то мельчит травы, кто-то трёт порошки, кто-то режет бинты. Сама Люси, деловитая, собранная, снуёт туда-сюда, раздаёт указания, проверяет работу. Девушки слушаются её беспрекословно, как прежде слушались Долорес в роли учительницы этикета. Они одеты в серые платья, а волосы их спрятаны под белыми косынками. Лидия тоже старается быть полезной: сидит перед корзиной с травами и сортирует, тихонечко бормоча что-то себе под нос.
Завидев меня, Люси радостно машет, подзывает:
— Госпожа Айсель, вы к нам? Смотрите, сколько работы! — она обводит рукой брезентовый шатёр, под которым и расположилась её импровизированная фармацевтическая фабрика.
Я улыбаюсь и чувствую себя немного виноватой:
— Работы и впрямь невпроворот, — говорю, — а я ещё намерена и работницу у тебя похитить.
Однако моя Люси добра и тут же заверяет, что если мне надо, то непременно для важного дела, поэтому она готова отдать хоть всех помощников.
— Кого вам позвать? — весело щебечет она, окидывая взглядом своих помощниц.
— Лидию.
Та вздрагивает, вскидывает на меня глаза и даже не думает прекращать работу.
— Лидия, — ошарашено произносит Люси, — разве ты не слышишь? Госпожа Айсель зовёт!
— Слышу, не глухая.
— Ну, так подойди…
Все девушки оставляют работу и смотрят на Лидию, перешёптываются, прикрывая рот рукой. Но будущая сказочница лишь упрямо мотает рыжими локонами:
— Нет, потому что догадываюсь, зачем я фее. Мне Анатоль сказал, и я его прогнала.
Вдруг холодает, а небо у горизонта становится чернильно-синим. Оттуда медленно выползает тяжёлая пузатая туча. Кажется, что она тащит смертоносные бомбы.