Книги

Фея-Крёстная желает замуж

22
18
20
22
24
26
28
30

Ещё один пазл встаёт на место. И картина обретает вполне чёткие контуры.

— Чтобы думали, будто это — Хмурус, — отвечаю я за него, — пока он занят другими делами и… находится в другом теле, так ведь?

Теперь в чёрных глазах Хмуруса неподдельное восхищение.

А вот перед моими — всё плывёт и двоится. Лица Хмуруса кружат в какой-то дикой пляске — одно хохочет, другое — плачет.

— Ну что же вы, — говорит он третий, он статичный, он, сводящий с ума, — продолжайте, продолжайте, у вас здорово получается!

Я, пошатываюсь, встаю, хватаюсь за край стола.

Мне так не хочется озвучивать очевидное. Оно кажется безумием. Да и реальность подтверждает сумасшествие моей догадки, не прекращая бешеную пляску.

Замечаю обеспокоенную мордочку Мурчелло. Он крепче прижимает к себе ларец, готовый в любую минуту выпустить амбалов и отдать им приказ намять кое-кому бока.

Вздыхаю, прикрываю глаза.

Так лучше. Без кружащих предметов и лиц спокойнее. Так я могу сказать.

— Потому что вы и есть кудесник. Так ведь, Хмурус?

И Мурчелло вновь роняет ларец.

Глава 36, в которой я умудрилась…

Рыжеволосые близнецы выскакивают, лихо пританцовывая, раскланиваются и, подбоченившись и радостно осклабившись, заявляют:

— Что угодно, что пригодно, барин-господин?

Ошарашенный таким обращением, Мурчелло хлопает глазами, пытаясь, видимо, усвоить услышанное. Только, мне кажется, что в голове у него вот-вот заискрит, а из ушей повалит дым. Наконец мяв-кун соображает: пора удалить со сцены раздражающий фактор, и гаркает вполне себе командирским тоном:

— Марш обратно!

Двое-из-ларца, по-прежнему улыбаясь до ушей, кувыркаются через голову, в полёте уменьшаясь в размерах, и ныряют в своё обиталище. Мурчелло захлопывает крышку, да так громко, будто раздаётся выстрел, ставит ларец на стол и говорит:

— А вот теперь я жду объяснений. И без них никуда не уйду, мяв!

Сам же плюхается в кресло, складывает лапы на груди и грозно смотрит на Хмуруса.