— И что она говорит?
Не знаю, кто спрашивает. Кажется, все сразу. И я вместе со всеми.
Лидия бледнеет, отвечает еле слышно:
— Лишь одно слово. Одно единственное —
Сказочную страну накрывает тьма. Густая, вязкая, как вишнёвая настойка.
А во тьме раздаётся крик…
Глава 37, в которой я повоевала…
Зажигаю огонёк на волшебной палочке. Он горит тускло и едва пробивается сквозь плотную пелену мрака. Вокруг все бегают, суетятся, кричат, кто-то стонет. Рядом Люси с круглыми испуганными глазами. Бледная — куда только делся румянец во всю щёку — сосредоточенная, оглядывается. Остальные девушки собираются возле меня, Лидия и вовсе хватает за руку.
— Нам нужно спасти зелья… — бормочет Люси и кидается к котлам, где жидкость уже не кипит, а вяло побулькивает.
Тут вперёд выступает долговязая Даниэла.
— Помните, как мы учились ставить защитный купол? — студентки кивают. — Ну, так живо, вместе, на раз-два.
Девушки становятся в круг и плетут заклинание. Скоро наш шатёр накрывает тончайшая, но непроницаемая стена.
Под куполом свет моей палочки разгорается ярче, а зелья в котлах начинают вариться активнее.
Люси снова занимает командирский пост:
— Быстренько, довариваем, разливаем по флакончикам и уходим.
Софи, перетирая травы, говорит:
— Лучше идти через старый тоннель. Помните, в котором мы прятались в прошлом году?
Тут в разговор вступает Марика:
— Девушки, но как же мы пойдём, там кругом мрак, а купол — только здесь?
— Можно перенестись, — предлагает Долорес. — Кажется, я неплохо научилась заклятию переноса.