Книги

Far Cry. Прощение

22
18
20
22
24
26
28
30

– Какой ж ты идиот, Дрю.

Парень попытался плюнуть в него, но промахнулся.

– Идиот, – повторил Уилл как нечто само собой разумеющееся. – Что ж ты не заметил, что, когда они палили по мне, они по сути стреляли и в тебя? Подумай об этом.

– Иоанн тебя найдет, – посулил Дрю. – И он не будет любезничать. Ты один из нас, Уилл. Ты всегда будешь одним из нас. И тебя ждет кара как того, кто принял Отца, а затем отвернулся от него.

– Вот уж не сомневаюсь, – согласился охотник. – Но нам надо кое-что прояснить, пока мы не вляпались в очередное дерьмо, которое ты нам предрекаешь.

Он надавил стволом дробовика на грудь Дрю, и тот опрокинулся на спину. Передав оружие пастору, Уилл принялся обшаривать пленника.

Он обыскал обе ноги парня, его руки, грудь, спину и все, до чего только додумался. Закончив проверку, он выпрямился и покачал головой.

– Возможно, он просто слетел с катушек. – Он вновь забрал дробовик.

– Что ты надеялся найти?

– Жучок. Иоанн использовал такие в горах. По его словам, Иаков, их старший брат, применяет их при охоте на волков. Мне дорого обошлось понимание, что таким же образом они выслеживают и людей.

– Но ты ничего не нашел?

– Нет. Хотя по тому, как он говорил, было похоже.

– Значит, все не так плохо? – уточнил Джером.

– Типа того. Но наших проблем это не решает.

– Куда направиться?

– Да.

– Никаких идей?

– Есть одна, – медленно проговорил Уилл. – Там есть немного еды и медикаменты. Место – не предел мечтаний. И я давненько там не был. Но, вероятно, это наш лучший вариант.

Мэри Мэй проснулась, когда они остановились перед воротами, и с любопытством осмотрелась. Дорожка поднималась по склону холма еще на сотню ярдов и там упиралась в низкий дом, слепо смотрящий на гостей темными окнами.

– Я помню это место, – проговорила она. Уилл наклонился вперед с заднего сиденья: