Книги

Фальшивая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

- Розы?! – нахмурился Сиг, и тут же улыбнулся. – Розы подходят больше вам, ваше высочество. Они так же колючи и нежны одновременно. Порой я удивляюсь тому факту, что это вообще возможно!

Эдмунд поморщился. Этот разговор ему был совершенно не по душе. Да и «роза», о которой они говорили мало походила на хрупкую, а вот колючек у нее было, хоть отбавляй. К такой не знаешь, как и подступиться.

Эд вообще впервые был в таком замешательстве. При каждой встрече она казалась совершенно невыносимой. Просто раздражающе неприступной, временами даже дерзкой, резкой. И… желанной. Это было невозможно отрицать.

Какую игру она вела? Что за тайны хранила? Он чувствовал – все ее поступки, начиная от резких слов на первом обеде, заканчивая недоумением, когда он показал ей договор, казались искренними и настоящими. Но все же… Принц слишком долго вращался при дворе, и мог с уверенностью говорить – лгать искусство. И высокородные леди владеют им гораздо лучше, чем можно было себе представить. Он давно отвык верить людям. Особенно - женщинам.

И эта розочка лгала. И Эдмунд это чувствовал даже без дара сына первого королевского советника.

- ...Но, с другой стороны, - продолжил свои рассуждения Сигурд. – Пара капель крови не высокая цена за возможность сорвать такой дивный цветок. Или я не прав?

Лист бумаги жалобно захрустел в руках его высочества, а тело обдало знакомым жаром откликнувшейся магии. Но принц перевел дыхание, и усилием воли подавил неконтролируемый всплеск. И сам удивился. Пусть это стоило ему усилий, но все же. Ничего не вспыхнуло, да и Сиг остался на своем месте, хотя в прошлый раз магия его не пощадила...

Эд откашлялся и искренне посоветовал другу, цедя слова по одному:

- Не забывай, что в этот цветник тебе ход заказан. Пока он только мой, если я не решу иначе. И будь добр, не шляться, по розариям. Особенно по вечерам. Потому что поцарапаться шансов гораздо больше, чем насобирать букетов!

Сигурд, если и обиделся или испугался, то совершенно не подал виду. Наоборот, в его взгляде мелькнула радость.

- Прошу прощения, если посмел уязвить вашу гордость. Вы никогда не обращали внимания на мои выходки и шутки. Не думал, что в этот раз что-то изменилось.

- Изменилось гораздо больше, чем ты думаешь, Сиг, - стараясь держать себя в руках и говорить спокойно, начал принц. – Одна из этих девушек станет королевой. Мне ни к чему жена с запятнанной репутацией. Совершенно. После твоей выходки, я был вынужден проверить чистоту и невинность… одной из участниц. И ты понимаешь, что эта унизительная процедура – вынужденная мера.

- Даже так! То есть… - Сиг казался крайне заинтересованным. - Вы сделали вы это исключительно потому, что волнуетесь о том, чтобы пресечь слухи? Не потому, что в последнее время от вас фонит раздражением и беспокойством на весь дворец?

- Совершенно не потому! – рявкнул принц, подавив желание запустить в ухмыляющегося друга подвернувшейся под руку чернильницей.

- Ну-ну! Разве могу я…

Внезапный стук в дверь прервал Сигурда за одно слово до полета чернильницы. Эдмунд никогда не промахивался. И Сиг вполне мог бы завтра на охоте щеголять не только синяком под глазом, но и несмываемыми королевскими чернилами на лице.

- Да! – выкрикнул принц слишком громко.

Дверь приоткрылась. В узкую щель протиснулся вечно трясущийся господин Жером. Низко поклонился и, прочистив горло, обратился к принцу.

- Ваше высочество, его величество просит вас подняться в его кабинет, - проблеял Жером, глядя куда угодно, только не на наследного принца.

- Просит?! Не приказывает? – нахмурился Эд, подобравшись и не ожидая от этой просьбы ничего хорошего. – Что-то случилось?