— Он умер, — не стал тянуть кота за хвост Джагсон.
— Как умер?! — Эрику показалось, что перед ним стоит какое-то эфемерное создание. Ее черные глаза стали еще больше, а бледная кожа приобрела какую-то прозрачность. Самому детективу было совершенно не жаль Тобиаса. По рассказам соседей, тот постоянно пил и устраивал скандалы, причем не только дома. Дома же жертвой его кулаков нередко становилась молодая жена и маленький сын. Соседи совершенно не удивились, когда в один прекрасный день миссис Снейп не выдержала, собрала вещи, взяла сына и уехала от муженька. Тот, кстати, переживал. Но не потому, что лишился семьи, а потому что: «Эта сука все выгребла, понимаешь, все денежки. Гадина!» Но нужно было отвечать. Вздохнув, Эрик принялся отчитываться перед вдовой.
— Судмедэксперт сказал, что это была остановка сердца. Такое случается у молодых мужчин до тридцати. Внезапная смерть — даже термин в медицине такой существует. К тому же он много пил, я прав? — женщина кивнула. В ее глазах был ужас пополам с сожалением. — Следов взлома не было обнаружено, следов борьбы тоже. Естественная смерть, так что дело закрыто.
— Я, конечно, хотела избавиться от этого брака, но не так… радикально, — Эйлин закрыла лицо руками. — Что-то мне нехорошо. — Она покачнулась, и Эрик, мгновенно оказавшийся рядом, поддержал ее за локоть.
— Покажите, где у вас здесь кухня, вам нужно присесть, я сейчас воды налью.
Он суетился на кухне, а Эйлин сидела рядом на стуле, обхватив себя руками, когда в дверях показался высокий странно одетый блондин.
— Эйлин, что случилось? И кто этот мужчина?
Глава 10
Это было даже забавно, особенно учитывая то, что ни один из мужчин, подозрительно глядящих друг на друга, не был для Эйлин близким человеком. Она совершенно не знала, что со всем этим делать — и от этого ситуация становилась еще более абсурдной. На мгновение ей показалось, что на этой светлой и просторной кухне собрались герои из разных анекдотов.
Эрик Джагсон застыл на полпути между краном и Эйлин. Держа в руке стакан с водой, он недоуменно разглядывал появившегося на кухне мужчину.
Абраксас Малфой остановился в дверях и задумчиво смотрел на Эрика. При этом ни один, ни второй не обращали внимания на Эйлин.
Эрик думал в этот момент о том, что вдова даром времени не теряла, и, скорее всего, смогла быстро найти замену недавно почившему мужу, и ее совершенно не смущало, что тогда она вдовой еще не являлась. Почему-то от этих мыслей появлялась изжога и странное разочарование в женщине, которую он никогда не знал и впервые увидел пятнадцать минут назад.
Абраксас же задумался, рассказывать Темному Лорду о толпах мужчин, захаживающих в гости к Эйлин, или не стоит? Он все еще не понимал, какие цели преследовал Лорд и что ему от нее было нужно.
Эйлин встала со стула, подошла к Эрику, забрала у него стакан и залпом выпила воду, впервые в жизни пожалев, что в стакане именно вода, а не что-нибудь покрепче.
Она буквально физически чувствовала неодобрение обоих мужчин, но понять причину была не в состоянии.
— Офицер Джагсон сообщил мне о смерти мужа, — наконец произнесла Эйлин.
— Да? — Абраксас явно заинтересовался этим сообщением. — И отчего же он умер?
— А вам не кажется, мистер Малфой, что ваше любопытство несколько неуместно? — Эйлин уже достаточно пришла в себя, чтобы начать огрызаться.
— Эйлин, почему вы каждое мое действие воспринимаете в штыки? — в голосе Малфоя слышалось сожаление.
Джагсон, про которого все забыли, кашлянул, привлекая к себе внимание.