Книги

Это не те мобы 3!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мошшно я его сссъем?

– Нельзя. Так, мелкий, давай подробности.

– Вы вторглись в наши леса и валите деревья на которых растут наши цветы, вам дается время до утра. Если вы не покините наши земли, мы объявим вам войну и нападем.

– Страшнее бабочки зверя нет, – хмыкнул Мартин.

– Прекрашшно, прошшто прекрашшно, – обрадовался Шоулс. – Еда шшама прилетит. Отлишшно, – облизнулся он и зашипел счастливым шлангом.

– Хозяин, у нас есть бочки с дихлофосусом, вы позволите их испытать? – Пинки просительно заглянул в глаза Мартина, – На крысах и летучих мышах работает отменно, – добавил он.

– На мне испытывать нельзя, я дипломат, лицо неприкосновенное, – пискунл пчел.

– Как думаешь, сколько надо выдавить пчелов, чтобы обновить походные запасы крови? – спросил Фелориэн у Меруноса.

– Ну... – задумался тот, смерив пчела оценивающим взглядом. – Пожалуй, где-то стопочка в нем будет.

– Не будет, – взвизгнул пчел, в ужасе смотря на скалящихся вампиров.

– Значит, с учетом потерь на всякое разное, два пчела – стопарик, каждому по два десятка – уже неплохо.

– Эй, стоприк с крыльями, вас завтра много прилетит? Нам хватит? – спросил Фелориэн.

– Перед тем, как начнем выдавливать и есть, надо будет обязательно пыльцу стрясти, – сказал Грог.

– Зачем? – спросил Тук.

– В лепешки добавим, они бафать будут. И еще ей духов кормить можно.

– Это было бы хорошо, а то я замаялся сегодня, – кивнул Мартин.

– Ааа! – завопил посол и попытался убежать под танк. Разумеется, ничего у него не вышло.

– Да ладно тебе, – поймал беглеца за крыло. – Не тронем мы тебя. Даже подлечим, чтобы ты к своим долетел.

– И побольшше вкусссняшшек привел, – облизнулся Шоулс.

Остальные поддержали, а вампиры и вовсе попытались сразу же договориться с Пинки насчет пресса для выдавливания пчелов. Тот им клятвенно пообещал сделать, а пока возится, посоветовал использовать бочку.