Луис удивлённо посмотрел на отца.
— Вы уже всё решили, да? Между собой? Учти, я с Луизой на эту тему ещё не разговаривал.
— Вот, заодно и поговоришь. Тебе уже двадцать три, пора семьёй обзаводиться. Мы с матерью соскучились по внукам.
Луис вздохнул, прикидывая, как к этому отнесётся Луиза.
— Я передам сеньоре Пералле твои слова.
— С сеньорой Перале мы уже поговорили. Решили, что вы с Луизой друг другу подходите.
— Ну вы, блин, даёте, — Луис закатил глаза и занялся завтраком.
Когда он вышел из дома, сразу увидел Кортеса. Приятель сидел на лавочке около дома, что-то строгал из палки.
— Бездельничаешь? — Луис уселся рядом.
— Ага, — кивнул Кортес. — Отпросился. Мы же сегодня хотели ремонтом заняться.
— Угу. Так что пошли, нам надо кое-что принести из магазина.
Приятель нехотя поднялся с лавочки.
— Надеюсь, ты не приставал к Луизе на счёт пришельцев?
— Какой там, — отмахнулся Кортес. — Отшила, не успел и рот открыть. Но ты же меня знаешь, я не отстану.
Луис только усмехнулся.
Нужный материал был принесён, и приятели снова уселись на лавочке. Ремонт предполагал шум, так что нужно было дождаться, пока все в этом доме проснутся.
— Я вчера заглянул к сеньору Корвальосу, — начал Кортес. — Он мне много чего рассказал про этих пришельцев.
— Про наших?
— Ну, не воспринимай слова буквально, Луис. Не про наших, а вообще. Сам подумай, Луис, раньше рассказы сеньора Корвальоса никто не воспринимал всерьёз. Даже я. Нет, ну, придумать такое, что в космосе есть жизнь, что мы сами прибыли на Эспаньолу тыщу лет назад. В это, согласись, трудно поверить. И вот на наш городок падают эти, — Кортес кивнул в сторону оврага с кораблём.
— И что нам это даёт? — Луис с интересом воззрился на друга.