Книги

Эспаньола

22
18
20
22
24
26
28
30

Луис удивлённо посмотрел на отца.

— Вы уже всё решили, да? Между собой? Учти, я с Луизой на эту тему ещё не разговаривал.

— Вот, заодно и поговоришь. Тебе уже двадцать три, пора семьёй обзаводиться. Мы с матерью соскучились по внукам.

Луис вздохнул, прикидывая, как к этому отнесётся Луиза.

— Я передам сеньоре Пералле твои слова.

— С сеньорой Перале мы уже поговорили. Решили, что вы с Луизой друг другу подходите.

— Ну вы, блин, даёте, — Луис закатил глаза и занялся завтраком.

Когда он вышел из дома, сразу увидел Кортеса. Приятель сидел на лавочке около дома, что-то строгал из палки.

— Бездельничаешь? — Луис уселся рядом.

— Ага, — кивнул Кортес. — Отпросился. Мы же сегодня хотели ремонтом заняться.

— Угу. Так что пошли, нам надо кое-что принести из магазина.

Приятель нехотя поднялся с лавочки.

— Надеюсь, ты не приставал к Луизе на счёт пришельцев?

— Какой там, — отмахнулся Кортес. — Отшила, не успел и рот открыть. Но ты же меня знаешь, я не отстану.

Луис только усмехнулся.

Нужный материал был принесён, и приятели снова уселись на лавочке. Ремонт предполагал шум, так что нужно было дождаться, пока все в этом доме проснутся.

— Я вчера заглянул к сеньору Корвальосу, — начал Кортес. — Он мне много чего рассказал про этих пришельцев.

— Про наших?

— Ну, не воспринимай слова буквально, Луис. Не про наших, а вообще. Сам подумай, Луис, раньше рассказы сеньора Корвальоса никто не воспринимал всерьёз. Даже я. Нет, ну, придумать такое, что в космосе есть жизнь, что мы сами прибыли на Эспаньолу тыщу лет назад. В это, согласись, трудно поверить. И вот на наш городок падают эти, — Кортес кивнул в сторону оврага с кораблём.

— И что нам это даёт? — Луис с интересом воззрился на друга.