— Да, именно из-за этого груза мы и встретили такое яростное сопротивление.
Глава 5
Городской совет
Утром Луис был разбужен небольшой ссорой между родителями.
— Ты хочешь оставить меня вдовой, Рохес? Как Пералле оставил Фелицию с пятью детьми?
— Не передёргивай, Мария! — жёстко ответил Рохес.
Родители старались говорить тихо, да только плохо получалось.
— Посмотри, в какой дыре мы живём! Мы все здесь ходим по краю, и должны держаться друг за друга. Что может сделать Санчес со своим десятком подчинённых? Ты не представляешь, какой караван мы сегодня перехватили. Впрочем, я и сам этого не представляю.
Минутная пауза, после которой мать тихо, так, что пришлось прислушиваться, сказала:
— Обещай мне, что Луиса ты не поведёшь по своим стопам, Рохес.
— Только в вопросах торговли, Мария. Я сам не хочу для него такой судьбы. Пусть торгует, женится на Луизе, наплодит нам внуков. Я сразу передам ему все дела, он неплохо справляется с магазином.
Вот дела, и это сразу с утра. То, что отец часто помогает полицейским в делах борьбы с контрабандистами с той стороны, для Луиса секретом не являлось. И то, что этой ночью Рохес отправился на охоту, он тоже знал. К ним парень привык давно, так что лёг спать с единственной досадой: Луизы он так и не дождался. А вот намерение отца поженить его на Луизе — это уже новость.
— Всем доброе утро, — Луис появился в общей комнате как раз в тот момент, когда мать собиралась что-то сказать.
— К нам с утра Луиза заходила, — быстро переменила тему она.
— Н-да? Думал, её раньше отпустят. К тому же, после вашего рейса, — Луис глянул на отца, — наверное, раненых много.
— Достаточно, — кивнул Рохес. — Но ведь нужно ей когда-то отдыхать.
Мать засуетилась, быстро наметала на стол завтрак.
— Чем сегодня займёшься, Луис? — спросил Рохес.
— Дверь доделаю. Потом хотел отправиться к Кортесу. Там им тоже с ремонтом помочь надо.
— Это хорошее дело. Когда прикинешь, что надо, возьмёшь необходимый материал в магазине. За счёт заведения.