Книги

Эспаньола

22
18
20
22
24
26
28
30

Услышав имя, Луис побледнел и мгновенно приставил ружьё к плечу. Указательный палец лёг на курок.

— Не стрелять! — отдал команду Санчес и жёстко посмотрел на Луиса.

Парень метнул злой взгляд на шерифа, но команды послушался. Ладони нехотя расслабились, ружьё, тем не менее, красноречиво смотрело в лицо бывшего контрабандиста.

— Как видишь, ты насолил многим, — взгляд Санчеса не отрывался от Рамиреса. — Да и у меня к тебе должок.

— Я удивляюсь, почему, после всего этого, я ещё жив, — усмехнулся бывший контрабандист.

Он боялся. По чумазому от пыли лицу текли капли пота, оставляя за собой светлые следы, а на правой щеке даже красные разводы. Шериф не сразу догадался, что это последствия ранения, судя по всему, совсем недавнего.

— Судя по всему, — кивнул он, — ты успел повздорить и со своими новыми подельниками?

— Это? — Рамирес осторожно притронулся к царапине на виске и поморщился от боли. — Да уж. Но они мне вовсе не подельники. Я сам у них какое-то время был в положении пленника. Удалось сбежать, вместе с сеньоритой. Да вот, немного не повезло.

— Зачем вообще взялись за похищение?

— Идея Ричарда. Он хотел встретиться вот с ним, — Рамирес кивнул в сторону Бориса.

Пришелец в ответ только фыркнул и бывший контрабандист поспешил пояснить ситуацию:

— Он мне мало рассказывал о своих планах. Всё, что я знаю — Ричард хотел выманить его, — снова кивок в сторону пришельца, — куда-нибудь за город.

— Мог бы явиться на корабль? — не выдержал Борис. — Зачем такие сложности-то?

— Я не знаю. Это была его идея.

— А потом? — спросил шериф.

— А потом появился Артега с командой, — Рамирес пожал плечами, — и всё пошло наперекосяк. Я решил, что план Ричарда провалился и хотел помочь сеньорите добраться до города.

— Да неужели? — удивлённо вскинул брови вверх Санчес. — Тогда ты расскажешь нам, где сейчас находится сеньора дель Росарио? И нам не придётся тебе угрожать?

— Странно, что вы их не видели. Совсем недавно они промчались во-он в ту сторону, — Рамирес махнул рукой туда, куда направлялся до того, как его догнал отряд из Санта-Пуэрто. — Они заблудятся, как есть. В лучшем случае, наткнутся на ферму, где нас держал Артега.

— Хорошо, — после недолгого раздумья, сказал шериф, — будешь нашим проводником.

— С удовольствием, шериф, — вдруг взгляд бывшего контрабандиста скользнул в сторону. — Это с вами, да?