Книги

Эспаньола

22
18
20
22
24
26
28
30

— Возможно, нам придётся дойти до Фальерре. Вряд ли бандиты будут прятаться где-то дальше. Вот там они и пригодятся. Улавливаешь?

— А дель Росарио?

— А куда мне было от него деваться? — Санчес развёл руками. — После такого напора. Ладно, заканчиваем дискуссию. На рассвете, мы должны быть в пути.

Диего вздохнул и покинул участок, отправившись домой. Санчес же докурил сигару, и вышел на площадь. Тут его уже поджидал де Мена. Он сидел на лавке у стены и делал вид, что любуется небом, но среагировал сразу, как только рядом появился Санчес.

— Я так и думал, что ты решишься на вторую попытку, Санчес, — сказал он.

— Есть другие предложения? — недовольно откликнулся шериф.

— Других предложений нет. Я просто хотел предупредить на счёт Хоакина.

— Ну-ну.

— Несмотря на серьёзное положение, сеньор дель Росарио решил, что ему полезно будет небольшое приключение.

— Я и не думал, что он будет врать, как маленький мальчик, — фыркнул шериф.

— Тем не менее, тебе придётся его опекать. Он, всё же, дель Росарио. Это всё, что я хотел тебе сказать, Санчес. Доброй ночи.

Глава 19

Подсудимые и невиновные

— Всё закончилось, можете выходить, сеньорита, — сказала хозяйка комнаты, как только закрыла дверь.

Роберта испуганно выглянула из-за кровати, где пряталась всё это время.

— Спасибо вам, сенорита, — сказала она. — Вы спасли мне жизнь.

— Не стоит благодарности, — хозяйка поставила ружьё у изголовья кровати. — Нельзя сказать, что я каждый день занимаюсь этим, но, всё же, это было не трудно. Теперь вы в безопасности.

— В безопасности я буду, когда доберусь домой, — вздохнула Роберта. — Мне нужно добраться до Санта-Пуэрто.

— Санта-Пуэрто? Вы оттуда?

— Почти.