— Ты что, боишься? — тоже немного испуганно спросил Мелирленс, — разве ты не говорил, что у тебя большой опыт общения с призраками.
— А ты? У тебя его, что ли нет?
— Да что с вами? Разе не этого мы ждали? Пошли, встретим его! — решительно встав, заявил Еле..
Внезапно лампа потухла. Теперь кухню освещал только уличный фонарь, свет которого, несмотря на свою обыденность, был жуток, как клоун с окровавленным тесаком и улыбкой от уха до уха во все свои десять щербатых зубов. Атмосферу дополнял запах уже не совсем свежей рыбы, которым повеяло от из коридора, где Рокуро оставил свой улов.
— А что ты за жезл хватаешься? — осведомился Мелирленс.
— Не хватаюсь я за него. Просто надо же дать отпор преступнику.
— Пойдемте к двери, — предложил Шус.
— А почему к двери?
— Надо же ему как-то войти.
— Но он же приведение. Он ведь может сквозь стены пролетать, — возразил Мелирленс.
— Но все равно…
— Тогда ты и иди.
— Но ведь он не мне нужен!
— А кто у нас здесь маг?!
— Я же говорил, что я не умею еще бороться с призраками. Пусть лучше Яма.
Последний, даже не поведя бровью, спокойно встал и пошел по небольшому коридорчику, ведущему в прихожую. Все остальные помявшись секунды две, последовали за ним. Милиционеры, с пальцами положенными на жезлы зеленого огня, снятыми с предохранителя, Шус же со сковородкой. В конце коридора все наткнулись на замершего Рокуро, который только приложил палец к губам, после чего кивнул на входную дверь. Все затаили дыхание, стараясь и вовсе не дышать, так как здесь рыбой пахло еще сильнее.
Через пару мучительно долгих секунд, вывернувших желудки наизнанку четырем пятым собравшихся в коридорчике мужчин, на пороге появилось полупрозрачное светящееся бледно-молочное пятно, вскоре разросшееся на полдвери, а еще через секунду спустя перед ними проплыло нечто яйцеобразное, испускающее, как показалось Мелирленсу, какую-то жуткую, вдавливающую в доски пола, ауру. Все проводили взглядом призрака, не обратившего на них никакого внимания.
— Во имя всех темных богов, — не слушающимся губами проговорил Пласински, — там же Ладис.
Для всех слова Рукуса прозвучали как команда, требующая немедленного выполнения. Первым в комнату ворвался Ямамото, преодолевший за долю секунды расстояние в четыре метра, отделявшее его от нее. Все остальные застряли в узком коридорчике.
Перед ним предстала картина, достойная увековеченья на страницах учебника по борьбе с призраками. Гигантское яйцо нависло над Красом, стоявшим перед ним, вытянувшись в струнку. Потускневшие глаза последнего были распахнуты, а от яйца к его груди протягивалось нечто, что можно было идентифицировать, как руку.