Книги

Эпоха стальных мечей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Итак, некоторые вещи, которые вам помогут поначалу, вы также получите от Кассандры. — Гортензия поводила пальцами в воздухе, будто бы вспоминая — мол, что там ещё? — Ну, а остальное вы сообразите на месте. Разберётесь с обстановкой, обзаведётесь знакомствами…

— Мы что, надолго идём? — мой мозг запаниковал, но я пытался держать себя в руках.

— А как же. — Гортензия пожала плечами. — Я же объяснила, кажется: задача сложная. Впрочем, если вы подойдёте к задаче серьёзно…

— Поняли, поняли, — я согласно кивнул. У меня не было никакого желания выслушивать на этот счёт и дальше. Лучше с ребятами это обсудить — без лишних глаз и ушей… Во всяком случае, без явных.

— Что же, если так — можете отправляться обратно. Отдыхайте, а завтра — принимайтесь за дело. — Гортензия взмахнула рукой, и всё вокруг поплыло, завертелось, начало таять… Я вздохнул. Двуногая душа, очевидно, возвращалась в четверолапое тело.

Сколько времени прошло здесь, в Лондоне — я не понял, но, вроде бы, за окном как были сумерки, так и остались. Если и стемнело, то совсем чуть-чуть.

— Ну? И кто что думает по этому поводу? — спросил Рик, отрывая голову от лежащего на полу одеяла.

V.

В комнатке по-прежнему было достаточно пыли, и я оглушительно чихнул. Потом встряхнулся всем телом и ответил:

— Ну, со стороны Гортензии, во всяком случае, не очень хорошо отправлять нас куда-то там надолго… И даже не сообщить каких-нибудь нужных подробностей.

— Надолго… — Рик вздохнул. — Ты прав, конечно, но тут, как и в джунглях, всё зависит от нас. Выполним задание быстро — вернёмся домой. Не выполним — извините, подождите.

— Как?! — я в оживлении уже зашевелил ушами. — Как можно быстро узнать, где находится ценный и охраняемый артефакт и выкрасть его? Мы что, асассины или профессиональные воры?

— У нас уже есть одна зацепка: то, что этот артефакт, как ты сам только что сказал, ценный и охраняемый. Про него должны слагать легенды или что-то вроде этого… — Рик почесал макушку. — Ну, или же про него не знает никто, кроме его владельцев и их приближённых. И Гортензия правильно сказала: нам совсем не обязательно лезть напролом. Нам действительно нужно разобраться в обстановке, заручиться чьей-нибудь помощью…

— Это долго… — я накрыл голову лапами. — Мы там пару лет проведём!

— Тебе-то куда торопиться? — удивилась Айлин. — Это нас родные не помнят, а ты, вроде бы, и так не собирался возвращаться к себе домой… Да и…

— Не собирался. Но это не значит, что я хочу годами киснуть в каком-то диком времени, — я сердито ударил хвостом.

— Можно подумать, в джунглях было не так дико. — Рик посмотрел на меня. — Динго, кончай придуриваться. Ты просто хочешь поворчать. Я тоже не рвался во все эти дела, но, с другой стороны, мало кому из тех, кого я знаю, удавалось побывать в прошлом. Почему бы не посмотреть на это с положительной стороны?

— Ладно, — я помолчал. — Давайте серьёзнее. Что там нам нужно было сделать?

— Подготовиться. — Рик потрогал себя за рукав куртки, купленной в Сиднее. — Почти к этой… Мисс Элай, и попросить подходящую эпохе одежду. Ну, и что там ещё.

— Перемещение. Она должна нас отправить, — вмешался Падди, садясь.

— Нужно побыстрее узнать — куда именно нас закинет? — Рик задумался. — У меня не самые лучшие оценки по истории, но от этого зависит очень многое. И мы. Как мы впишемся в прошлую эпоху? Кем мы там будем, как будем себя называть?