Книги

Эпик Angel. Воронка случайностей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Начнем сначала. — Принялся объяснять Дарий, мерно покачивая перекинутой через бедро ногой. — Итак, как ты знаешь, имперцы прибыли в сектор Аngel на боевом эсминце, аргументируя это заботой о безопасности высокопоставленных пассажиров. Цель визита — переговоры с представителями ОТФ по вопросам законодательного урегулирования. А именно — поправки к давнему мировому соглашению в сфере сотрудничества и партнерства между нашими цивилизациями. Казалось бы, зачем из — за какого — то пункта какого — то соглашения лететь черти куда? Я тебе отвечу. Если во время переговоров что — то сорвется, то и весь мирный пакт тоже можно поставить под сомнение и начать его пересматривать. А это, я тебя могу заверить, процесс о — очень долгий. Такими политическими маневрами пользовались еще в дозвездную эру. За все, что случится на границе ответственность нести придется всей Федерации. Я понял это, когда они доставили на станцию своего умирающего лорда.

— Неужели эту чертову встречу нельзя как — то перенести? — перебил его Дейв, который пытался найти логические пути решения ситуации. — Пусть отправляются к Центру! Зачем требовать наших представителей, пока не прибыла терранская делегация?

— В том — то и дело, Дейв. — Дарий пристально посмотрел на собеседника. — Если бы все было так просто, мы бы смогли продержаться до прибытия дипломатов.

— Так в чем же дело? — Воскликнул Дейв.

— На все наши запросы Центр отмалчивается, будто не замечая. Имперцы прибыли не за миром, а за войной, — буднично продолжил Дарий. — В глазах общественности виноват всегда тот, кто первым сделает неверный шаг. Если бы я вступил на их борт, то обязательно нашелся бы повод, чтобы спровоцировать конфликт. Малейший инцидент и во всем обвинят нас. Вот на что они рассчитывают… — Дарий сделал паузу. — Но Терра тоже не хочет больше союза с Империей… И поэтому не пришлет своих представителей…

— Что? — опешил Даер. Он пришел в полное замешательство, но ни на секунду не усомнился в правдивости слов командира. — И ты отправил в такую заваруху Анатана, да еще и свою сестру в придачу?!

— У меня есть пара идей, как нам избежать противоречий между Террой и Империей.

— Но как? — Дейв принялся ходить по периметру вокруг командира. Многими его подчиненными было замечено, что шефу лучше думается в движении. — Может на всякий случай объявить эвакуацию?

— О, нет! — почти рассмеялся Дарий, казалось, что у него отличное настроение. — Мы просто не дадим имперцам с нами поссорится! Они не смогут сделать первый шаг.

— Понимаю, — кивнул Дэйв. — Но если честно, то не очень! Как же наши люди на борту, как они будут выбираться?

— Сейчас ты сам все увидишь! — прервал его вопрос Нойе. И ловко нажал на кнопку принятия сигнала. Корпус устройства засветился линией световых огоньков, и перед ними возникло голографическое изображение огромных дверей.

Створки быстро пошли в стороны. Перед ними открылся огромный зал, где — то вдалеке виднелись стены, украшенные изразцами. На высоте в несколько метров стены сменялись сверхпрочным прозрачным материалам, образуя высоко над головой купол. Мириады звезд светили так чисто и ярко, будто обшивки вовсе не было. Вокруг были имперцы в дорогих одеждах. Многие из них были уже людьми в возрасте, в их облике чувствовалось достоинство и мудрость. Ровным фоном были слышны доносящиеся неторопливые разговоры. Дорожка серого ковра, расшитого диковинными золотыми узорами, уводила вглубь. Там виднелось сооружение в три метра высотой, похожее на амфитеатр. Оно было рассчитано примерно на сотню мест, только не зрительских. Каждое удобное кресло с высокой спинкой располагалось так, чтобы было видно всех членов совета. Многие уже заняли свои места.

— Прошу вас, идемте… — послышался голос Лазаря. — Нельзя заставлять их ждать. Это считается плохим тоном.

Картинка зала начала приближаться.

Тайна обреченного

— Странно, — Яра вглядывалась в исхудавшее юное лицо имперца, лежащего под прозрачной крышкой автоклава. Он казался мертвым, нос заострился, светлая кожа натянулась на лбу, зачесанные назад густые черные волосы оттеняли неестественную бледность. О том, что он жив, говорили только датчики, которые светились желтым и оранжевым, диагностируя кому и последнюю стадию тяжелой болезни. — В таком состоянии он не мог сознательно отправиться в путешествие. Похоже на то, что его вытащили из глубокого стазиса, одели и в капсуле доставили сюда.

— Ему осталось не долго. — Кивнул Докарион, который стоял тут же.

Уставшими глазами он снова проглядывал историю болезни таинственного пациента.

— Да, — согласилась Яра. — От силы несколько часов, может даже меньше. Ни один реаниматор его уже не вытащит. Даже искусственная поддержка не поможет. Я уже видела нечто подобное. Кажется, это врожденное или наследственное?

— И то и другое. — Ответил Докарион. — А точнее, это генетическое заболевание. На ранних стадиях болезнь еще поддается терапии, но в таких случаях…