Книги

Экспресс отправляется в полдень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага.

Сима с Колдырем забрались в фургон и зашебуршились там, устраиваясь поудобней. Ньют полюбопытствовал:

— Чего там?

— Тут тюки с одеждой. Спецуха, по-моему. Ткань, вот…

Позади грузовика остановился другой.

— Тс-с-с, все, замолкните там! Тишина!

Ньют снял с предохранителя арбалет. Если это транспорт той же компании, то придется как-то объясняться с собратом возницы…

— Что случилось? — розовощекий крепыш приветливо улыбался.

— Да с упряжью тут… Старая. Пришлось повозиться.

— А-а-а, бывает. Помощь не нужна?

— Не, уже справился. Трогаюсь.

— Куда идешь?

— К Первому витку.

— Далеко! А я в Верховцы. Удачи тебе!

— И тебе.

Ньют помахал обгонявшему транспорту с отзывчивым дальнобоем и с облегчением отпустил тормоз. Быки тронулись в путь. Фургон усыпляюще закачался на кочках.

Управлять транспортом на ходу было несложно. Гораздо легче, чем тем самоходным экипажем, что покоится теперь в море. Быки брели по уже изученной не единожды дороге и изредка мычали. Под мордами у них болтались внушительные торбы с сеном, и животные постоянно его жевали, время от времени шлепая в пыль лепешки навоза. В общем, управление сводилось больше к тому, чтоб вовремя заехать на постоялый двор.

— Эй, как вы там? — Ньют заглянул в фургон.

— Нормально, прячемся.

— Ага, хорошо!