Книги

Экспедиция

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Как с обустройством лагеря было закончено, лодки вытащены на берег, установлены палатки и расставлены посты охраны, Сарко Тон подошёл к инквизитору.

— Не откажете ли мне в беседе? — спросил он притворно добродушным тоном.

— Разумеется, — кивнул Дарман.

— Разумеется откажете или разумеется согласитесь? — приподнял бровь Сарко.

— А у вас хорошее чувство юмора, юноша, — улыбнулся Дарман. — Прогуляемся?

Дело близилось к вечеру. Солнце ещё не село, только едва коснулось горизонта. Вид с лагеря открывался… Никакой. Впереди ждала голая равнина, с редкими камнями, едва заметными перепадами высот и небольшими лесными участками. На фоне солнца пейзаж сливался в серо-оранжевую полосу. Где-то вдали висели тяжелые тучи, но они обещали пройти стороной.

— О чем вы хотели поговорить? — спросил Дарман, когда они отошли от лагеря.

Помощники инквизитора остались у костра. Костер у них был отдельный. Они заняли место с краю лагеря. Гвардейцы тоже не последовали за господином, получив приказ оставаться на месте.

— Вы три недели потратили, чтобы просидеть на лодке, и собираетесь потратить ещё несколько месяцев, путешествуя с нами. При этом не претендуете на добычу. Неужели в столице настолько скучно, что путешествие с нами на фоне неё выглядит привлекательно?

— Не то словно, Сарко, — ответил Дарман, опираясь на свой посох. — Эта суета, тысячи снующих по улицам людей, одни и те же лица. За десяток лет опостылеет кому угодно.

— Хватит этих игр, Дарман, — посмотрел на него Сарко, сверкнув раздраженно глазами. — Зачем вы здесь?

— Я уже говорил. У меня есть причины.

— Которые пора озвучить. Или вам напомнить, что это дикие земли, а не столица?

— Намекаете, что законы здесь не действуют? — эта мысль развеселила инквизитора. — Сарко, Сарко… — Дарман подался вперед и положил ладонь на плечо юноши. — Неужели вы мне угрожаете?

Сарко Тон никак не изменился в лице. Рука Дармана легко прошла через его покров, коснувшись тела. Это было само по себе мощнейшей заявкой на доминирование. Скинув чужую руку, Сарко отступил, не показав и капли страха.

— Да, угрожаю, — спокойно ответил он. — Вы инквизитор. Королем вам дарованы широкие полномочия, и я, как верный подданный, обязан подчиняться. В определенных границах, — добавил Сарко холодно. — Которые вы переступили. Вопросы, связанные с вашей зоной влияния, мы обсудили и закрыли. Если вам было что предъявить, надо было это делать официально, когда мы находились в королевстве. Но вы этого не сделали, потому что предъявлять нечего. Так что здесь и сейчас вы частное лицо, которое, используя служебное положение, навязало своё участие в экспедиции, тем самым влезая в дела аристократа. Поэтому либо вы говорите о своих целях, либо можете проваливать, — закончил чеканить слова Сарко.

Дарман, продолжая улыбаться, спокойно выслушал эту речь. Промолчал, а потом ответил:

— Ваше возмущение ожидаемо. Со мною два помощника, но из-за суеты подготовки к столь сложной экспедиции вы пропустили тот факт, что помощников изначально было куда больше. Один из них получил закрытое письмо с четкими инструкциями доставить его господину министру, если я не вернусь в течение года. Вам интересно, юноша, что в том письме? — посмотрел Дарман с иронией на Сарко. — Уверяю вас, министр по достоинству оценит добытую информацию.

— Какую же? — спросил Сарко, когда Дарман замолчал.