Книги

Его темная целительница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кстати, какой у тебя в комплекте идет титул? – невинным тоном спросила я.

– Совершенно необременительный, – отмахнулся парень, – тебе точно понравится.

И сказано это было таким тоном, что сразу понятно – минимум граф, да еще и с землей и парой-тройкой замков на балансе.

63

– Что ж, думаю, удобнее всего будет взять экипаж до Темнейшей, – произнес Валентайн, возвращаясь к насущным вопросам.

– Насколько я помню, когда мы последний раз были в Темнейшей, мост в нее отсутствовал, – заметила я. – Тут есть крылатые экипажи?

– Ерунда, – отмахнулся Валентайн. – Там целый некрополис под боком, столько дармовой рабочей силы ни у кого нет.

– Ого. Вам бы города строить с таким подрядом.

– Ну, может, пару поколений спустя так и будет… – пожал плечами парень. – Но для начала нам надо переодеться. Я, конечно, в восторге от открывающихся перспектив в прорехах твоего платья, но, боюсь, всем остальным глазастым мне придется подправлять зоркость.

Я осмотрела себя со всех сторон. Ну, в целом, надо было признать, что темный маг прав, и я в этом платье походила на ночную бабочку, причем из дешевеньких.

– У меня с собой ни монетки, – заметила я. – И у тебя тоже.

– Ну, ты же со мной, – улыбнулся маг, – это решает практически любые вопросы.

С этим, конечно, сложно было спорить, учитывая его чешую и хвост, но я не думала, что любые затраты можно перенести на потом, обронив: «Милочка, запишите на мой счет».

Ателье было то же. Агата нас не ждала, но обрадовалась. То есть сначала пришла в шок и ужас, и ей очень хотелось прокомментировать наш внешний вид, но женщина сдержалась. Магической силой воли, не иначе.

А затем пошла примерка. Но я попросила себе еще одно точно такое же платье, а вот Валентайн решил шикануть и долго и с чувством выбирал новый костюм. Через полчаса я пригрозила ему жестокой расправой, если он уже не определится с тряпками, и за пять минут вопрос был решен.

Так что мы вышли из ателье хорошо одетые, но дурно пахнущие приключениями по пересеченной местности без горячей воды. При этом маг забрал наши испорченные путешествием вещи и теперь нес сверток как величайшую ценность.

– Это будет семейная реликвия, – с серьезным видом возразил он на мое предложение сжечь тряпки ну или хотя бы выкинуть их.

– Мне кажется, ты несколько торопишь события, – мрачно заметила я.

– Ну что ты! Я констатирую факты…

Почта в Дарктауне была такая, что транспортный узел Детрима бы позавидовал. Прямо как по учебнику – крошечное помещение, одна медленная почтальонша и длиннючая очередь.