Книги

Его темная целительница

22
18
20
22
24
26
28
30

Декан картинно вздохнул:

– Ромаро, вот почему пока светлая не появилась в нашей милой академии, все было хорошо?

– А как светлая появилась, так сразу стало плохо, да? – прищурилась я.

Радерг махнул рукой:

– Доедите – и к ректору. А вы! – декан выразительно посмотрел на Макса и Элайджу. – Еще расскажете мне и декану Кровавого факультета, почему дверь в комнату милых девушек стоит в коридоре, аккуратно прислоненная к стене.

Макс и Элайджа синхронно скривились, а я же тихонечко вздохнула.

– Переживаешь? – вполголоса спросил Валентайн.

Не то чтобы я переживала, но потребности делиться с ближними впечатлениями о поездке не испытывала.

– Нет, – покачала головой, – просто я не горю желанием торчать весь день в кабинете ректора, рассказывая, как мы продирались через кусты на ощупь.

– Тебе и не придется, – спокойно ответил Валентайн.

И мне действительно не пришлось. Валентайн говорил за двоих, я лишь поддакивала в нужных местах. Наше путешествие уложилось в двадцатиминутный монолог.

Выслушав нас, ректор задумчиво уставился в окно.

– Ты сможешь показать на карте, где расположен этот таинственный домик? – наконец спросил он у Валентайна.

– Смогу, – ответил он, склонив голову набок. – Но там ничего нет.

– Это уже другой вопрос, – уклончиво ответил ректор. – Что за гримуар ты оттуда принес?

Валентайн позвал:

– Лагрус.

На стол перед ректором плюхнулся злосчастная книжка. Она наверняка бы попыталась цапнуть уважаемого мага, но тот лениво щелкнул пальцами, и гримуар распластало по столешнице. Под рассеянным взглядом мага страницы начали быстро перелистываться, пока, в конце концов, мужчина не изрек многозначительное:

– Ясно.

И книжку смахнуло на одну из полок, плотно перетянутую толстыми цепями крест-накрест. Соседки нашего гримуара заволновались, напоминая курочек на насесте, но шелестение страниц быстро поутихло под строгим взглядом ректора.