И вот они уже возвращались домой. Графиня и две ее старшие дочери сидели рядком и обсуждали покупки. Лавиния же, как могла, и как позволяло тесное пространство кареты, держала от них максимальное расстояние. Другими словами, девушка демонстративно вжалась в противоположный угол. А это уже потому, что показывала так свой протест. Это же надо, создал парфюмер ее неповторимый аромат! Обманщик! Разве могла она пахнуть так? Эти его духи… в них же нисколько не было бунта, вызова… никакой стихии, одним словом. От нее же будет пахнуть, как в оранжерее с нежными лютиками! Пфф! Совершенно неудачный день! Одно расстройство! И радости-то от поездки, что вытребовала себе обещанную шляпку. Вернее две. От обиды. И объемные коробки с ними теперь мерно покачивались на сиденье рядом с ней.
А она сложила руки на груди и всем своим видом показывала, что у нее теперь и на бал нет никакой охоты идти. Обманули, обидели, навязали, разочаровали!.. И щечки девушки от подобных чувств слегка розовели, носик был вздернут, глаза… вот их ее родные видеть не могли, потому что Лавиния отвернулась к окну. Она смотрела за занавеску, но почти ничего не видела. Все по той же причине. Что была сильно расстроена. Да и что там рассматривать-то? Ну, город. Ну, столичные улицы. В этот час вполне оживленные, и только. Но вдруг девушка напряглась, а ее лицо и даже шею залил жаркий румянец. А еще она дернулась и отодвинулась от окна.
-- Что случилось? – оказывается, за ней все же наблюдали, а не только щебетали без умолку о покупках, ведь подалась же в ее сторону Генриетта и повернула к ней тут же голову мать. – Что ты там увидала?
Лавиния могла поклясться, что Генри успела увидеть в окно ЕГО. Вот же, ее старшая сестра тоже вмиг изменилась в лице. Оно у нее определенно стало серьезным. Ах, зачем было так реагировать на герцога. Ну, заметила его верхом на этом черном огромном коне, нет бы, равнодушно отвести просто взгляд. А Лави разволновалась отчего-то сама и теперь еще испортила настроение Генри.
-- Ничего. Так просто.
А про себя Лави подумала: «Ах, ее милая старшая сестричка. Как жаль, что ей достанется в мужья этот вечно возмущающий спокойствие тип. Что хорошего может выйти из их брака? Они же нисколько не подходят друг другу!» Вот в таком направлении потекли теперь мысли Лавинии. И она дала себе обещание все же прикинуть план, как можно было расстроить их помолвку.
Глава 5. Неожиданная встреча
И наступил знаменательный день. Уже с раннего утра семейство Терри было на ногах, потому что чуть ни с первыми лучами солнца начались приготовления к балу во дворце императора. Лавиния, например, дольше всех принимала ванну. Вода в просторной медной лохани была тепла и душиста, ведь в нее налили специальное масло, а еще там плавали лепестки цветов, чей аромат так приятно щекотал ноздри и расслаблял все тело. Девушка лежала в ней, прикрыв глаза, и выглядела погрузившейся в грезы, и только шевеление ее пальчиков, порождающее ощутимую волну на водной глади, говорило о том, что в ее милой головке шел некий напряженный мыслительный процесс.
-- Мисс что-то задумала? – Мери как всегда была прозорлива.
От личной служанки не укрылась и совсем легкая складочка между идеальными бровками ее госпожи. Кто бы другой, да хоть и Генриетта с Матильдой, могли бы подумать, что Лави задремала, так приятно ей было тепло ванны, но только не Мери.
-- Это связано с духами, которыми остались недовольны вчера? – она задавала вопросы и внимательно следила за реакцией ее мисс. – Ганс услышал от ваших сестер, что парфюмер очень расстроился, что не угодил. Он вроде бы даже пообещал изменить оттенок запаха к сегодняшнему дню. Разве нет? Молчите? А вот, я заметила, как дрогнул уголок ваших губ! Значит, права? Вы решаете, как по-новому зазвучат духами? Но почему тогда так долго над этим думаете? Ах, да, ваша матушка!.. Она осталась ароматом довольна, как доложил тот же Ганс. Мой друг как раз помогал носить горячую воду в ее комнату для купания с утра и услышал, как графиня делилась этим мнением со своей горничной. О, вы нахмурились!.. Извините, если напомнила о неприятном.
-- Все хорошо, Мери. И спасибо тебе, -- Лави открыла глаза и в них в тот миг блеснула довольная искорка. – Ты дала мне сейчас отличную подсказку…
-- О! Только не говорите, что были так задумчивы сейчас из-за позавчерашних слез вашей старшей сестры и своей вчерашней бессонницы.
-- Признаюсь, что и этой ночью заснула не сразу.
-- Мне ли не знать! Но вы же не кинетесь в проблемы Генриетты, как с головой в омут?
-- Что еще за мнение обо мне? Когда это я совершала безрассудные и отчаянные поступки?
-- МММ!..
-- Я же всегда поступала разумно, ведь так? Вот и теперь… я не дала Генриетте никакого обещания, чтобы зря не обнадеживать, и лежу вот сейчас и думаю, думаю… Дьявол, где же мне накопать на герцога Канди компромат?!
-- Что?! Вы решили все же тягаться с самим… герцогом? Бесценная моя мисс, выбросьте эту идею из головы. Потому что… -- Мери очень разволновалась. – Потому что не сносить вам головы, если расстроите эту помолвку. Да и что задумали! Компромат! Э… это что такое, кстати, не могли бы объяснить мне такой бестолковой?
-- Не хитри, моя дорогая. Ты у меня еще та всезнайка. Твоя мудрость, находчивость и предприимчивость очень часто удивляли, заставляли восторгаться и помогали самой мыслить и действовать в правильном направлении.