-- А Ее сиятельства дома нет. Они отбыли в приют с утра пораньше…
-- Так, значит? Ладно!
И герцог снова уже оказался в седле и разворачивал коня.
Глава 16. И прошел год
Глава 16. И прошел год
-- Волнуешься? – граф Биарти сидел в кабинете герцога в кресле напротив хозяина.
-- Ни то слово, -- Ланс только-только прекратил метаться по комнате и тяжело опустился на кожаное сиденье. – Как бы мог, хоть чем-то помочь, но, увы, бессилен…
-- Думаю, доктор и женщины там лучше справятся, -- покачал головой его друг. – Но на тебе, Канди, лица нет. Может, выпьешь? Расслабишься и…
-- О чем ты говоришь, Уильям! Какое может быть… Погоди! Ничего не слышал? – герцог насторожился, весь превратившись в слух. – Вроде, где-то что-то пискнуло? Мне сказали, что младенцы, как только рождаются, обязательно должны закричать.
-- Я тоже об этом слышал. Но мы с тобой сидим в другом крыле здания, и ты вряд ли можешь что-то здесь услышать на таком расстоянии.
-- Что бы я ни услышал собственного сына?! Бог с тобой, граф. Да на любом расстоянии почувствую его рождение.
-- Но сейчас скрипнула половица под ногой твоего слуги…
-- Думаешь? А может, он несет мне весть?
-- Сейчас узнаем, Ланс. Наберись терпения, ведь изводить себя метаниями – бесполезная трата сил.
-- Тебе легко говорить! Не твоя жена рожает…
-- Ну, нас тоже это скоро ждет… всего-то три месяца еще до часа икс осталось. Но у меня вопрос, друг мой, с чего ты взял, что родится мальчик?
-- А кто же? – Канди так и застыл в замешательстве. – Не представляю другого исхода. Да нам и повитуха все уши прожужжала про форму живота, про особенности пристрастий Лави во время беременности… Нет, Уильям, у меня точно будет сын.
-- Ну-ну! – покачал головой граф, и было заметно, что подвергает утверждение друга большому сомнению.
-- Что это еще за прищур у тебя, Уильям? Ты знаешь что-то, о чем не ведаю я?
-- Да так!.. Твоя супруга же подруга моей Мартиники…