Книги

Единое правление

22
18
20
22
24
26
28
30

Ти и Нео выскакивают с пистолетами наизготове.

— Черт возьми, это один из способов заявить о себе, Маленькая Королева. — Нео смеется.

— Выведи его отсюда, — приказывает Ти охраннику, который все еще стоит на месте. Я наблюдаю, как тот кивает, а затем поднимает своего друга на ноги.

Он уже собирается уходить, когда я останавливаю его.

— Подожди, вот. Это твое. Спасибо. — Я возвращаю ему пистолет. — Ти, думаю, ему нужно повысить зарплату, — говорю я, когда они оба уходят.

Тео не отвечает. Он осматривает меня с ног до головы, пытаясь найти возможные повреждения.

— У тебя ничего не болит? — спрашивает он.

— Нет? — Мой ответ прозвучал скорее как вопрос, чем как утверждение.

— Хорошо. Не хочешь объяснить, почему ты стреляешь в наших охранников?

— В одного охранника, Тео. Я стреляла в одного охранника… не в охранников. И он не хотел меня впускать. А мне нужно было увидеть тебя. — Я пожимаю плечами, проходя мимо него и Нео, чтобы войти в кабинет. Я провела здесь не так уж много времени, но это красивая комната. Окна выходят на лабиринт из живой изгороди.

— По-моему, ты создал чертову угрозу для общества, кузен. — Нео смеется.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

— Я не угроза. Просто мне не нравится, когда мне говорят, что я не могу увидеться с мужем, если мне это нужно. Что было такого важного, что я не могла войти… — Я использую воздушные кавычки, чтобы подчеркнуть слово. — …в офис?

— Ничего, — отвечают они оба одновременно, что говорит о том, что это точно не пустяк.

— Правда? Ничего? — Я подхожу к столу и просматриваю разбросанные бумаги. Похоже, это какие-то отчеты, скучные и полные непонятной мне терминологии. — Ну, может, в следующий раз предупредите об этом своих сторожевых псов, — говорю я им. Они оба смотрят на меня, не говоря ни слова. — Что? — Я начинаю нервничать из-за молчания.

— Кто ты и что сделала с Холли? Черт, нам что, нужно, чтобы отец Томас приехал и провел обряд экзорцизма? Ты одержима? — спрашивает Нео, и я думаю, что он действительно серьезен.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не веришь, что такое может случиться?

— А почему бы и нет? Духи окружают нас повсюду, Холли, — возражает он.

— Если бы это было так, не думаешь ли ты, что у вас двоих была бы гораздо худшая жизнь? Духи всех тех людей, которых вы… ну, знаешь… ликвидировали.

— Ладно, хватит об этом. Нео, перестань быть идиотом, или я дам ей пистолет и позволю выстрелить в тебя снова. Похоже, моя жена стала скора на расправу. — Ти ухмыляется, приближаясь и обнимая меня. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? — шепчет он мне в волосы.