Книги

Джек Ричер, или Граница полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Накамура ничего не ответила, и они закончили разговор.

Обслуживание в номерах состояло из скопированного листа бумаги с номером доставки пиццы. Ричер позвонил и заказал большую, с пепперони и анчоусами. И остался в вестибюле дожидаться доставки. Старая привычка. Джек не любил, чтобы кто-то знал, в каком номере он остановился.

* * *

На следующее утро Ричер проснулся с рассветом и сразу отправился на поиски кофе. Ему пришлось пересечь парковку отеля, чтобы вернуться на шоссе, и возле входа он увидел припаркованный черный внедорожник. «Тойота Лендкрузер». Серьезная машина. Он видел такие в пыльных и труднопроходимых местах по всему миру. Их использовала ООН. Данный экземпляр был почти новым и относительно чистым, но не вызывало сомнений, что он проехал немалое расстояние.

У него были номера штата Иллинойс.

Ричер вернулся в вестибюль и по памяти набрал номер сотового телефона Терри Брамалла, частного сыщика из Чикаго. В последний раз он видел черный внедорожник с номерами штата Иллинойс, когда уезжал из Рапид-Сити. Раздались длинные гудки, но трубку никто не взял. Затем автоответчик предложил Ричеру оставить сообщение. Однако он не стал этого делать и, пожав плечами, отправился на поиски кофе.

* * *

Ричер нашел кафе, где подавали не только кофе, но и завтрак — на Третьей улице, — и спросил у официантки, где находится офис шерифа округа. Она сказала, что совсем недалеко, примерно в миле от кафе. И его совсем не трудно найти. В голубом небе сияло солнце, но воздух оставался прохладным. Ричер остановился возле магазина одежды: по опыту он знал, что Запад лучше Востока для высоких людей. В магазине Джек нашел джинсы нужной длины, фланелевую рубашку и легкую парусиновую куртку. Как всегда, переоделся в кабинке и попросил продавца выбросить его старую одежду. А потом зашагал в направлении, указанном официанткой, и нашел офис шерифа — небольшое помещение на первом этаже с закрашенной нижней частью окна. Поверх золотых полосок была нарисована золотая звезда в два фута высотой и два шириной и значилось название округа, а снизу, по дуге, шла надпись: «Департамент шерифа». Все вместе немного напоминало кольцо Вест-Пойнта.

Ричер вошел. За письменным столом сидела женщина в гражданской одежде. Он сказал, что ему нужно поговорить с шерифом, и она спросила, какова его цель. Ричер ответил, что хочет задать вопрос по старому делу. Женщина спросила его имя, и он ответил. Затем она спросила, является ли его визит хотя бы в какой-то степени официальным. Работал ли он когда-нибудь в полиции? Ричер ответил, что в прошлом тринадцать лет прослужил в военной полиции. Дежурная предложила ему подняться в офис шерифа, который находился за последней дверью слева. Без малейших колебаний. По его опыту, Запад был лучше для ветеранов, чем Восток.

Ричер поднялся на второй этаж. На последней двери слева золотыми буквами было написано, что шерифа зовут Коннелли. Ричер постучал, вошел и попал в пыльную, отделанную ставшим золотистым от времени деревом комнату. Шериф Коннелли оказался плотным жестким мужчиной лет пятидесяти. Он был в синих джинсах, коричневой рубашке и ковбойской шляпе-стетсоне. Очевидно, женщина из приемной позвонила ему, потому что шериф знал имя своего посетителя.

— Как я могу вам помочь, мистер Ричер? — спросил он.

— Я приехал из Вайоминга, чтобы отыскать Сеймура Портерфилда, но мне сказали, что его полтора года назад задрал медведь. Я рассчитывал, что вы сможете рассказать мне о его смерти.

— Присаживайтесь, мистер Ричер, — предложил Коннелли.

Джек сел на старомодный деревянный стул для посетителей, отполированный тысячей пар брюк. Шериф молча смотрел на него, и в его взгляде в равной степени мешались подозрительность и вера в презумпцию невиновности.

— Какое отношение вы имеете к Сеймуру Портерфилду? — поинтересовался он.

— Никакого, — ответил Ричер. — Я ищу другого человека, и мне сказали, что Сеймур Портерфилд мог бы помочь мне в поисках.

— Кто вам сказал?

— Один человек из Южной Дакоты.

— И кого вы ищете?

Ричер достал кольцо из кармана новых джинсов.

— Я хочу вернуть его законному владельцу.

— Женщине, — сказал Коннелли.