Книги

Джек Ричер, или Граница полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ее зовут Серена Роуз Сандерсон. Вы ее знаете?

Шериф покачал головой.

— Она ваш друг?

— Я никогда ее не встречал. Но мы своих не бросаем.

— Вы учились в Вест-Пойнте?

— Много лет назад.

— Где вы нашли кольцо?

— В ломбарде, в Висконсине. Мне удалось отследить его путь до Рапид-Сити, Южная Дакота. Там мне сказали, что оно попало туда из Вайоминга, через Портерфилда.

— Когда?

— После того, как он умер.

— Ну и как я могу вам помочь?

— Вы не можете, — сказал Ричер. — Но мне любопытно. Быть съеденным медведем — это, по-моему, слишком.

— Возможно, его съела пума.

— Насколько такое вероятно?

— Не слишком, — ответил Коннелли. — И то, и другое случается довольно редко.

— И как вы думаете, что там произошло?

— Прагматик сказал бы, что парню выстрелили в живот, а потом бросили в лесу. Был конец зимы. Медведи или пумы в этот период бывают настолько голодны, что не брезгуют мертвечиной. Ну, и птицы, конечно. Я уже не говорю о енотах и им подобных. Однако мы не обнаружили никаких улик. Не вызывало сомнений, что тело принадлежало Портерфилду и его разорвали на части. Мы не нашли ни пули, ни ножевых ран. На костях остались отметки, но они могли быть следами зубов. Я попросил парней из университета тщательно изучить тело. Они ничего не сумели узнать. Мы посчитали его смерть нечастным случаем; возможно, так и было.

— А что вам известно о самом Портерфилде?

— Очень мало. Это Вайоминг. Мы не нарушаем покой других людей. Никто не лезет в чужие дела. Он жил один. У него была почти новая машина с очень приличным пробегом; значит, он много ездил. В кладовке нашли коробку из-под обуви с наличными. Больше ничего интересного обнаружить не удалось.

— Сколько было денег?