― Мэй, ― сказал он.
― Да.
― Ну и ну.
Он с минуту смотрел на меня, потом сделал несколько пометок карандашом.
― Расскажи мне об этом поподробнее.
И я это сделала. Я рассказала ему, как Мэй вошла в мой дом, забрала мальчика, который мне нравился, украла все внимание моей матери. Было так приятно поговорить с кем-то обо всем этом. Кто-то еще должен был знать, как сильно Мэй портит мне жизнь.
Он внимательно слушал все это, тщательно записывая.
Но я не понимала, почему все это касается меня.
― Но она продает наркотики, ― напомнила я ему. ― Я уже видела, как она это делает.
Мистер Тауэрс глубоко вздохнул и почесал розовую щеку резинкой на конце карандаша.
― Джулия, твои учителя заметили, что в последнее время ты... впала в уныние. Что ты не уделяешь школе все свое внимание, и твои оценки падают. Теперь, я знаю, что есть вещи, которые изменились в вашей домашней жизни…
― Ну да, ― защищалась я. ― Я только что рассказала вам, как Мэй все испортила.
― Понимаю, ― задумчиво произнес он. ― Вот почему я хочу, чтобы ты приходила к нам на консультацию раз в неделю.
― Что?! Почему я должна быть наказана за то, что сделала Мэй?
Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло.
― Это не наказание, ― пояснил он. ― Это для твоего же блага.
― Ее вообще накажут?― спросила я.
― Это обсуждается на административном уровне. Но она ничего не знала о нашей политике.
Гнев поднялся из глубины моего живота. Я не могла остановить себя от того, что начала закипать.
― Это несправедливо! Ей все сходит с рук! Она ворвалась в мою жизнь, разрушила мою семью, даже украла парня, который мне нравится!