Как и обещал, Джереми ждал ее на вокзале. Разглядев Люси в толпе пассажиров, он бросился к ней, но вдруг остановился, с изумлением уставившись на нее.
— Анжела? — пробормотал он, будто нос к носу столкнулся с привидением.
Сбитая с толку, Люси смотрела на него, ничего не понимая.
— Черт возьми! — выругался он, выходя из себя. — Ты Анжела или Люси?
— Что ты городишь? — возмутилась Люси. — Мы с тобой говорили по телефону два часа тому назад, и ты велел мне сюда приехать.
Джереми опомнился.
— Извини меня, — смутился он, ведя ее в сторону парковки. — Сегодня утром Анжела была одета в точности как ты. Мне показалось, что я вижу одну и ту же женщину.
Люси стояла, втянув голову в плечи, бледная и измученная. Джереми пробивался сквозь плотную толпу, она послушно следовала за ним, на ходу объясняя, почему они с сестрой были одинаково одеты.
— Видимо, Анжела надела те же вещи, что были на нас позавчера, когда мы расстались, — закончила она мрачно. — А я не меняла одежду с момента моего отъезда.
— Какого отъезда? — переспросил ничего не понимавший Джереми.
— Я все объясню тебе в машине.
Они направились в сторону бульвара Мажента.
— Ты видел моих детей? — рискнула она спросить у Джереми, который уверенной рукой вел машину в парижской сутолоке. — Как они себя чувствуют?
— Прекрасно, успокойся. Немного устали, но в целом в порядке.
Затем, вынув из ящика для перчаток свой мобильник, решительным жестом протянул его Люси.
— Попробуй позвонить Анжеле. Я уже пытался час назад, но ее аппарат был выключен.
Люси набрала номер сестры и, подождав с минуту, нажала кнопку отмены.
— Выключен, — прошептала она потерянным голосом.
— Час назад я пытался дозвониться до тебя на твой мобильник, чтобы узнать, на какой поезд ты села. Но ты не ответила.
— Я оставила его дома. Когда ты повесил трубку после нашего разговора, я вылетела из дома пулей. Думаю, забыла его в прихожей, когда брала ключи от машины Ива.