Книги

Двор Ураганов

22
18
20
22
24
26
28
30

118

 Oh, sir (англ.) – О, сэр.

119

 What a bitch! (англ.) – Вот сучка!

120

 Мольер (настоящее имя Жан Батист Поклен) – выдающийся французский комедиограф, театральный деятель, актер, создатель классической комедии.

121

 Описанное может быть смертельно опасно. Это плод вымысла. Повторение действий героев чревато летальным исходом. (Прим. ред.)

122

 Меандры – плавные изгибы русла реки естественного происхождения.

123

 «Не имеет ни бога, ни хозяина» – девиз бланкистов, означает жить без каких-либо ограничений, не подчиняться никакому политическому или божественному авторитету.

124

 Раньше район Сохо был пристанищем публичных домов, небольших театров и увеселительных заведений.

125

 Ватерлиния – линия на борту, до которой судно погружается в воду при нормальной осадке.

126

 Иератический – торжественный, величественный.

127

 Реквием – траурное музыкальное произведение.