Книги

Две жизни Пинхаса Рутенберга

22
18
20
22
24
26
28
30

Горький вышел и дверь, едва скрипнув, закрылась за ним. Времени было вполне достаточно, чтобы разложить и развесить вещи в шкафу, принять душ, и даже немного поваляться в постели в халате и отдохнуть. К назначенному времени он вышел из комнаты в твидовом костюме и направился в столовую, ведомый звуками голосов. Там за большим столом собралось уже несколько незнакомых ему людей. Он приветствовал присутствующих и сел возле хозяйки.

— Познакомьтесь, друзья, — с приятной улыбкой сказала Мария Фёдоровна. — Мой двоюродный брат Василий Фёдорович. Он прибыл к нам сегодня из Парижа.

— Этот человек — тайна, которую нам предстоит ещё раскрыть, — интригующе дополнил Горький.

— Леонид Николаевич, — представился красивый мужчина с тонкими чертами лица. Рутенберг кивнул ему в ответ и с интересом стал его рассматривать, пока бойкая официантка накладывала ему в тарелку приятно пахнущую пасту с грибами и пармезаном. Длинные чёрные волосы, открывающие высокий чистый лоб, аккуратная бородка и усы, прямой нос, карие глаза говорили о благородном происхождении и воспитании.

— Тебе, Василий, легко будет запомнить его фамилию, — заявила Мария Фёдоровна. — Андреев, талантливый писатель.

— Я читал Ваш рассказ, если не ошибаюсь, он называется «Жили-были», — вспомнил Рутенберг. — И ещё один, «Губернатор». Мне понравилась их экспрессия и красочность.

— А Вы, Василий Фёдорович, очень наблюдательны, — произнёс Андреев. — Писатель живёт, как пчела. Она летает по полю или саду и собирает пыльцу и нектар, и из них делает мёд. Так и я, ищу интересных мне людей, нахожу в них то, что может стать предметом литературного анализа и творчества.

— Я понял Вас, Леонид Николаевич. Вы ждёте от меня истории, которая может захватить читателя. Меня соблазняет сейчас лишь то, что мой сюжет даст мне возможность стать скромным участником истории русской литературы.

— Очень точно заметили, — сказал писатель. — Буду Вам очень признателен.

— Я ценю талант моего друга, но смею предупредить — у него богатая фантазия, — попытался вразумить Рутенберга хозяин. — Леонид приехал сюда с замыслом книги, которую он обещал моему издательству.

Максим Горький уже давно заметил молодого автора Андреева. Его необычный стиль привлекал своей новизной и яркостью красок и образов. А в декабре умирает от послеродовой горячки жена Леонида, и гостеприимный и добросердечный Горький приглашает друга погостить и поработать в тиши у него на Капри.

— Да, сегодня нередким явлением среди революционеров стало предательство, — пояснил Андреев. — Я пытаюсь осмыслить психологические мотивы, движущие этими людьми, строй их мысли и самооправдание, основанное на корысти и страхе.

— Даже у Иисуса Христа, человека выдающегося и дружелюбного, нашёлся среди апостолов такой, Иегуда, — пришло в голову Рутенбергу.

— А что? Пожалуй, этот герой весьма символический. Спасибо, Василий Фёдорович, за подсказку. «Иуда Искариот» — яркое привлекательное название, — поблагодарил Андреев.

— Хорошо звучит, Леонид Николаевич, — поддержал Горький. — Только прошу Вас, не тяните с книгой. Я уже начинаю компоновать сборник.

— А мы с Максимом сегодня хотели подготовить к печати ещё одну главу его повести, — напомнила о себе Мария Фёдоровна.

— О чём она, если не секрет? — спросил Рутенберг.

— Всё о том же, только тема немного другая, о политических сыщиках. Максим хочет назвать её «Жизнь ненужного человека».

— И Вы, Василий Фёдорович, надеюсь, поможете мне. Я знаю, Гапон желал Вас с ними познакомить.

— Мне такое знакомство не доставило много радости, Алексей Максимович, — горько усмехнулся он. — Один из них в газете «Новое время» удостоился написать, что я был готов по уговору с Гапоном за подобающую плату выдать охранке Боевую организацию эсеров. Подписавшийся под статьёй «Маски» Манасевич-Мануйлов — чиновник по особым поручениям главы правительства Сергея Витте.